"رحلتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viagem
        
    • jornada
        
    • voo deles
        
    • sua caminhada
        
    Felizmente, os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. Open Subtitles لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم
    Para providenciar-lhes uma intervenção adequada criámos uma abordagem de quatro passos, um plano de trabalho psicossocial que acompanha os refugiados em casa passo da sua viagem. TED لتزويدهم بإسعافات ملائمة، نتبع نهجًا من أربع خطوات، خطة حرب نفسية اجتماعية تواكب اللاجئين خلال كل خطوة من رحلتهم.
    Segundo os nossos cálculos, devem estar a cerca de metade desta viagem. Open Subtitles تبعا لحساباتنا، إنهم يقتربون من منتصف رحلتهم
    Cantando a sua democracia e a sua liberdade como religião, justificam alegremente a sua viagem rumo à auto destruição. Open Subtitles ويتخذون ديمقراطيتهم وسياستهم كدين لهم ويقودون من معهم في رحلتهم الي تدمير ذاتي
    Isso transformou-os. O que vão ver é a sua jornada, e também a sua total convicção de que podem sair e mudar o mundo. TED لقد تحولوا. ما سترونه هو رحلتهم, وثم اقتناعهم التام بأنهم سيخرجوا و يغيروا العالم.
    Voltarás a encontrar-te com eles na sua longa viagem para a mediocridade. Open Subtitles أنت ستقابلهم مرة أخرى في رحلتهم الطويلة للمنطقة الوسطى
    Foi a décima viagem dele. Eles vão fazer a primeira. Open Subtitles هذه كانت رحلته العاشرة وهذه رحلتهم الأولى والاخيرة
    Embarcaram numa viagem épica desde a sua terra natal até o extremo norte da Venezuela Open Subtitles بدأوا رحلتهم الرهيبه من الوطن إلى النقطة الشمالية لفينزويلا
    Esperam completar a sua viagem num tempo recorde de 5 meses, a tempo de celebrar o 30º aniversário do jovem Dr. Granados Open Subtitles يتمنّون إكمال رحلتهم في مدّة قياسية خمسة أشهر، في الوقت المناسب للاحتفال بعيد الميلاد الثلاثون للدّكتور الشاب جرانادوس
    Ele sabia que havia algo por trás da sua viagem, embora as únicas pistas fossem um óculo, o conhecimento de um outro incêndio e duas palavras num pedaço de papel. Open Subtitles ,كان يعلم أن هناك شئ فى رحلتهم ,كان كل ما يفكر به هو عدسة التجسس . معرفة أنه هناك حريق أخر فظيع بسبب ورقتان
    Nós ficamos lá... na única viagem em família que fizemos. Open Subtitles كانت قبل حدوث المأساة فهذا هو الفندق الذى مكثوا به فى رحلتهم العائلية الوحيدة
    Recolhem ossos para que os mortos possam seguir viagem para o outro mundo? Open Subtitles يقومون بجمع العظام بحيث يستطيع الموتى إنجاز رحلتهم إلى العالم الأخر؟
    Após várias semanas de caminhada, a sua viagem está a chegar ao fim. Open Subtitles بعدأسابيعمن الزحف، رحلتهم الجماعية قد وصلت للنهاية.
    Seis meses mais tarde, eles partiram à procura do monstro de Loch Ness, e a viagem esteve recheada de coisas loucas. Open Subtitles بعد ستة أشهر، ذهبوا في رحلة استكشافية "للبحث عن وحش الـ "لوش نيس و رحلتهم كانت مليئة بالمغامرات الجنونية
    Na sua primeira viagem até África, o sexo do Brad e da Angelina foi tão intenso que os guardas pensaram que estavam a ser atacados. Open Subtitles في رحلتهم الأولى لأفريقيا علاقة براد وانجلينا كانت انفعالية جدا الحراس اعتقدوا بانهم تعرضوا لهجوم
    À medida que o gelo derrete, a viagem aos locais de alimentação no mar alto diminuem de dia para dia. Open Subtitles بينما يذوب الثلج، فإن رحلتهم لأماكن طعامهم في البحر المفتوح تصبح أقصر كلّ يوم
    Quanto mais tempo esperarem, mais difícil será completarem a viagem até ao seu destino. Open Subtitles ،كلما طال انتظار السلمون بهذه البرك قلّ قدرتهم على اكمال رحلتهم لأراضي وضع بيضهم
    Na sua viagem épica, escaparam a um exército de caçadores. Open Subtitles ،خلال رحلتهم الملاحمية تجنّبو جيشاً من المفترسين
    E isto surgiu mesmo a tempo para quem está a terminar uma viagem incrível. Open Subtitles وأتى ذلك في الوقت المناسب لأولئك الذين على وشك نهاية رحلتهم المدهشة
    A sua infindável jornada levou-os a um pequeno mundo azul no recanto mais recôndito da galáxia. Open Subtitles رحلتهم اللانهائية جلبتهم إلى عالم أزرق صغير في المجرة البعيدة
    O voo deles ficou em terra e não lhes foi dada nenhuma explicação. Open Subtitles الأمر يغدو قبيحا ً هناك، يا رجل. أجل .. حسنا ً رحلتهم تم أنزالها
    Assim, com essas palavras, a Mabel e o Virgil dirigiram-se ao norte, mas a sua caminhada estava cheia de perigos. Open Subtitles بعد هذه الكلمات ، (ميبل) و(فيرجيل) توجهوا للشمال لكن رحلتهم رافقها الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more