"ردنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa resposta
        
    • nossa reacção
        
    • irrigá-la
        
    São estes tipos de exemplos que deviam guiar a nossa resposta aos refugiados. TED انها تلك الأنواع من الأمثلة التي ينبغي أن توجه ردنا على اللاجئين.
    Ficam a ganhar quando observamos uma peça do "puzzle" de cada vez. É exatamente assim que a nossa resposta está hoje concebida. TED كما أنهم ينتصرون في كل مرة ننظر لقطعة من اللغز، وهو بالضبط كيف تم تصميم ردنا اليوم.
    Depois dos ataques, aquele governo debateu vezes sem fim a nossa resposta. Open Subtitles بعد الهجمات , تلك الحكومة.. تجاهلت ردنا بشكل لا محدود.
    Ouça. DC destacou-me para garantir que a nossa reacção ao voo 627 seja irrepreensível. Open Subtitles اسمعي، عينتني العاصمة للحرص على أن يكون ردنا إزاء الرحلة 627 دون أية شبهات
    Correcto, o Mayor Royce estava a par da investigação em curso e permitiu-nos adiar a nossa reacção em conformidade. Open Subtitles صحيح ، المحافظ كان على علمٍ ... بالقضيّة الجارية وسمح لنا بتأجيل ردنا بناءًا على ذلك
    "Há 50 anos que queremos irrigá-la, mas eles retraíram-nos. Open Subtitles لخمسين سنة نحن ردنا سقي هذه الارض ,لكنهم قاموا بمنعنا لخمسين سنة نحن ردنا سقي هذه الارض ,لكنهم قاموا بمنعنا
    Esta é a nossa resposta às bombas artesanais, à política... e a tudo o que nos têm atirado durante este projeto. Open Subtitles هذا ردنا على الأنابيب المُتفجرة سياسيًا كل شيء واجهناه خلال المشروع
    A nossa resposta padrão tornou-se reagir a qualquer tipo de ofensa usando o Twitter, o Facebook ou um "hashtag", qualquer coisa para mostrar que nós também reagimos. TED أصبح ردنا الطبيعي بأن نهبّ للتفاعل مع أي نوع من الظلم بالتغريد على تويتر، والفيسبوك، وإطلاق هاشتاغات أي شيء لنظهر للآخرين أننا أيضاً قد تفاعلنا.
    Portanto, conheciam a nossa resposta a um 211. Open Subtitles كانوا يعرفون أن وقت ردنا على 211
    A não ser que alguém a tenha tirado de lá, e mudado a nossa resposta... Open Subtitles إن لم يأخذها أحدهم من صندوق البريد وغيّر ردنا...
    A nossa resposta devia estar à altura da mensagem. Open Subtitles ردنا يجب أن يناسب الرسالة
    Voltaremos a contactá-lo numa hora e o informaremos de nossa resposta a isto. Open Subtitles يجب أن نخبره ردنا
    Não vou atrasar a nossa resposta baseado no que o Gredenko pode ou não revelar. Open Subtitles لن أقوم بتأجيل ردنا بناءاً على ما قد يكشفه (جريدنكو) وقد لا يكشفه
    É a nossa resposta à LRV. Open Subtitles -إنه ردنا على قانون تسجيل المقتصّين
    Dar-vos-emos a nossa resposta muito em breve. Open Subtitles وستحصل على ردنا بوقت قصير
    Vamos dar-lhe a nossa resposta! Open Subtitles دعونا نعطيه ردنا
    Então a nossa resposta é óbvia. Open Subtitles لذا، أعتقد أن ردنا واضح
    Há 50 anos que queremos irrigá-la." Open Subtitles لخمسين سنة نحن ردنا القيام بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more