"رسائل حب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartas de amor
        
    • bilhetes amorosos
        
    • uma carta de amor
        
    O nosso suspeito gosta de enviar cartas de amor às esposas das suas vitimas. Open Subtitles متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه
    Ele mandou-lhe cartas de amor, estão debaixo da casa de bonecas. Open Subtitles كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية
    Mas se for como as outras raparigas, não deixa as cartas de amor à mostra. Open Subtitles إن كانت مثل بقيتها من الفتيات لم تكن لتترك رسائل حب كاذبة
    Ele deixava-me bilhetes amorosos. Open Subtitles كان يرسل لي رسائل حب
    - Sabes, fotos, bilhetes amorosos. Open Subtitles كما تعرفين صور, رسائل حب...
    Mudam-nos o óleo ao carro, e querem uma carta de amor! Open Subtitles بعدما يقومون بتغيير زيت سيارتك! انهم يريدون رسائل حب!
    Ele traria flores para mim, organize pouco data, me envie cartas de amor. Open Subtitles جلب لي الورود رتّب مواعيداً قليلة أرسل لي رسائل حب
    Vejamos, quando voltei da guerra, ela mostrou-me as cartas que eu lhe escrevera do além-mar e eram autênticas cartas de amor. TED دعني أضعها بهذه الطريقة -- عندما عدتُ من الحرب، أرتني رسائل كنتُ قد كتبتها لها من وراء البحار. وكانت رسائل حب مطلقة.
    Eram cartas de amor, como se eu as tivesse escrito para... Eram cartas de amor. TED كانت رسائل حب، كما لو أنني كتبتها إلى -- كانت رسائل حب.
    Ele costumava escrever-me cartas de amor... toda semana. Open Subtitles اعتاد على كتابة رسائل حب لي كل أسبوع
    Enviei cartas de amor em anónimo. Open Subtitles أرسلت لهم رسائل مجهولة رسائل حب.
    As minhas canções são cartas de amor e a arena é o nosso quarto. Open Subtitles أغانيَّ رسائل حب و الساحة هي غرفة نومنا
    Ele manda-me cartas de amor. Open Subtitles إنه يبعث لي برسائل ... رسائل حب
    Esta coisa é como uma carta de amor. Open Subtitles هذه الأشياء كأنها رسائل حب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more