Sr. Presidente, tenho uma mensagem para si da Casa Branca. | Open Subtitles | سيادة الرئيس لدي رسالة لك من البيت الأبيض |
inveja paranormal. Só vim por um fantasma ter uma mensagem para si. Pode fazer com isso o que bem entender. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا |
Pai, havia uma mensagem para si na secretária electrónica, da delegacia. | Open Subtitles | هنالك رسالة لك على المجيب الآلي من قسم الشرطة |
Ah, chegou uma carta para ti na semana passada. Está em cima da mesa. | Open Subtitles | أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة |
Por que deixa ela uma mensagem para ti no meu atendedor? | Open Subtitles | لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي |
Uma carta para si. | Open Subtitles | رسالة لك ـ شكرا |
- Sim, sim... Mandou um recado para ti: | Open Subtitles | لديه رسالة لك حاول ان تحب نفسك |
Ele tentou falar-lhe antes de tomar o avião porque tinha uma mensagem urgente para si." | Open Subtitles | هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك " |
Estive a pensar que pode ter uma mensagem para si ou que a sua presença lá pode ajudá-lo a seguir em frente. | Open Subtitles | كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال |
Temos uma mensagem para si do médico-legista, Tenente. | Open Subtitles | ملازم هناك رسالة لك من مكتب الفحص الطبي |
Sim, eu deixei uma mensagem para si esta manhã. | Open Subtitles | نعم، لقد تركت رسالة لك هذا الصباح. |
Tenho uma mensagem para si de Vincent Ludwig. | Open Subtitles | عندى رسالة لك من فنسينت لودفيج |
Sim, o Capitão tinha uma mensagem para si. | Open Subtitles | نعم , أيها القائد لدي رسالة لك |
A propósito, há uma mensagem para si. | Open Subtitles | بالمناسبة، هناك رسالة لك |
Ah, e esqueci-me de te dizer, o correio chegou e tens uma carta para ti de Chicago. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك لقد أتى البريد و يوجد رسالة لك من شيكاغو |
Tenho uma carta para ti. Onde a coloquei? | Open Subtitles | هنالك رسالة لك أين تراني وضعتها ؟ |
Está aí uma carta para ti... Acho que é de Cofta... | Open Subtitles | أوه، هناك رسالة لك أعتقد أنها من أبي |
Mas tenho uma mensagem para ti. E prometi entregar-ta. | Open Subtitles | لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
Mas havia um cartão SIM no interior da cavilha e... uma mensagem... para ti. | Open Subtitles | لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك |
Tenho uma mensagem para ti e para todas as Monazitas que correm dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
Uma carta para si, doutor. | Open Subtitles | رسالة لك أيها الطبيب |
Parece que há Uma carta para si. | Open Subtitles | يبدو أن هناك رسالة لك |
Tenho um recado para ti. | Open Subtitles | لديّ رسالة لك أيها الرجل الكبير. |
Tenho um recado para ti. O Screwface está morto. | Open Subtitles | َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات |
Tinha uma mensagem urgente. | Open Subtitles | " هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك " |