"رسالة له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recado
        
    • mensagem para ele
        
    • uma carta
        
    Não sei quando volta. Quer deixar algum recado? Open Subtitles أنا لا أدري متى يعود هل أستطيع أن آخذ رسالة له منك ؟
    Assegura-te que ele recebe a recado. Open Subtitles هل تستطيع ايصال رسالة له ؟
    Sim. Posso ficar com o recado. Open Subtitles أجل، يمكنني إيصال رسالة له
    E Chao deve ter deixado uma mensagem para ele. Open Subtitles و أنا واثق أن تشاو ترك رسالة له هنا
    Posso deixar uma mensagem para ele com você? Open Subtitles هل استطيع أن أترك رسالة له عندك؟
    Mas, mesmo sem ir até lá... poderia escrever uma carta. Open Subtitles ،ولكن حتى لو لم تذهبي .يمكنك كتابة رسالة له
    É um irmão vosso, Brahim Lattrache. Conheces? Gostava que lhe fizesses chegar um recado. Open Subtitles إنّه من جماعتكم، (ابراهيم الأطرش) أريدك إيصال رسالة له
    Aliás, podes dar-lhe um recado? Open Subtitles أستطيع ترك رسالة له ؟
    Queres que lhe dê algum recado? Open Subtitles أتريدين ترك رسالة له
    Eu tenho uma importante mensagem para ele Open Subtitles انا احاول ايجاد الملك, لدي رسالة له
    Se quiser posso passar uma mensagem para ele pelo rádio. Open Subtitles إرسال رسالة له عبر اللاسلكي
    Quero deixar uma mensagem para ele. Open Subtitles أريد ترك رسالة له
    Quero falar com o seu supervisor! Não, melhor ainda, vou escrever uma carta! Open Subtitles أريد التحدّث إلى مشرفك الأفضل أن أكتب رسالة له
    Não quero voar até ao Texas para visitar a campa de um homem morto e ler-lhe uma carta. Open Subtitles لا أريد أن أذهب بالطائرة إلى تكساس للوقوف فوق قبر رجل ما وقراءة رسالة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more