Por isso, reutilizei lixo e isso não é nenhum crime oficial. | Open Subtitles | لذا, قمت بإعادة تصنيع القمامه فلم تحدث جريمه رسميه هنا |
Trouxeste-me o brinde oficial de despedida da Editora October, no dia do encerramento da feira e eu dei-te | Open Subtitles | انت احضرت لى .... هديه وداع رسميه من دار نشر اوكتوبر فى اخر يوم من المعرض |
Não te preocupes. Isto não vai ser oficial, e não haverá perguntas. | Open Subtitles | لا تقلق لن تكون رسميه ولن يكون هناك أسئله |
oficialmente. Assim, estou protegido. | Open Subtitles | وبصفه رسميه أيضا أنا حميت نفسى من هذه المسأله |
Demito-me oficialmente como ama dos condenados. | Open Subtitles | انا اتقدم بإستقاله رسميه كحاضنه للذين ليس لهم امل |
De facto, o Michael não falava com o pai desde que ele tinha sido preso... e decidiu, por cortesia, apresentar ao pai a sua demissão formal. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه |
Havia uma pilha de documentos oficiais, cartas e certidões de nascimento. | Open Subtitles | كان يوجد بعض الأوراق التى تبدو رسميه, وخطابات وشهادات ميلاد |
- Encontramo-nos lá mais tarde. - Vou vestir algo menos informal. | Open Subtitles | لنتقابل هناك لاحقاً سأرتدى ملابس رسميه أكثر |
Os judeus não têm uma conceção oficial do pós-vida. | Open Subtitles | ليس لدى اليهود فكره رسميه عن ما يحدث بعد الحياه |
Parece ser oficial, da policia. | Open Subtitles | انها تبدو رسميه, و تخص الشرطه. |
Não existe nenhum registo oficial. | Open Subtitles | ليس هناك ارواق رسميه بهذا الشأن |
Não sabia que havia uma lista oficial. | Open Subtitles | اون، لم اعلم بان هنالك قائمه رسميه لذلك |
Uma foto oficial da sua mulher morta. | Open Subtitles | إنها صوره رسميه لزوجتك بمسرح الجريمه |
Na verdade, tenho mesmo uma missão, mas não será oficial. | Open Subtitles | فى الواقع لدى مهمه ولكنها غير رسميه |
O meu contacto disse-me que, não oficialmente, não existiu nenhum homem chamado John Cameron. | Open Subtitles | الصله الخاصه بي قال .انهم لا يملكون معرفه رسميه عن عميل يسمى جون كاميرون |
Porém, não oficialmente, há esperança para si. | Open Subtitles | و على الرغم من هذا ... بطريقه غير رسميه هناك حل لك ... ..... |
Toma oficialmente o comando? | Open Subtitles | انت تعطى الاوامر بطريقه رسميه يا سيدى |
Exigimos pelo menos um ano de treinamento formal. | Open Subtitles | . نحن نختبر مره واحده فى العام . مع استماره رسميه |
Sabes que mais? Tens razão, é formal para uma missão num banco. | Open Subtitles | أتعرفين أنت محقه إنها رسميه جداً لعمليه بنك |
Negócios oficiais da cidade. Isso significa que nenhum distúrbio será tolerado. | Open Subtitles | أعمال رسميه للمدينه , وهذا يعنى لن يسمح بأى إزعاج |
Agora... não vamos ter mais tarefas oficiais nesta disciplina. | Open Subtitles | الآن نحن لن يكون لدينا مهام رسميه في هذا الفصل |
Esta é a proposta da nossa conferência, discutir as questões de maneira informal... longe de ter a oficialidade de uma conferência internacional... na atmosfera amistosa... e relaxante de um lar. | Open Subtitles | هذا غرض إجتماعنا و هو أن نتناقش بصوره غير رسميه بعيداً عن جو المؤتمرات الدوليه لكن في الجو الهادئ و الحميمي |