"رضا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Reza
        
    • Reda
        
    • Alireza
        
    • comandante
        
    • satisfação de
        
    • satisfação do
        
    Caso contrário... Reza. Dizem que às vezes isso ajuda. Open Subtitles وإلا رضا يقولون أنه في بعض الأحيان أنها تساعد
    Sophia Reza morreu naquele prédio há três anos, violada, nenhum sêmen encontrado. Open Subtitles صوفيا رضا توفي في أن بناء قبل ثلاث سنوات،
    O Reza Hassan devia estar a recolher o pacote. Open Subtitles من المفترض أن يقوم رضا حسن بأخذ الاغراض
    Ala 12. Vai direito ao Barthélemy. Vai, Reda! Open Subtitles الممر 12 انه يتحرك في خط مستقيم وراء بارتيليميو , رضا الحق به
    Seguimo-lo até um campo de treino do Al-Zuhari onde ele se encontrou com o Reza Hassan. Open Subtitles تعقبناه الى معسكر تدريب تابع لال زهري حيث التقى بصديقنا القديم رضا حسان
    Reza foi imame antes de juntar-se à Marinha em 2003. Open Subtitles تم إخبار والديه في نيويورك عمل رضا إماما قبل أن ينضم إلى القوات البحرية في عام 2003
    Mãe, trouxe sem querer o caderno de Mohammad Reza. E tenho que o devolver. Open Subtitles أمّـي، لقـد أخــذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة، ويجب أن اُعيــدهُ إليه!
    Eu trouxe por engano o caderno... de Mohammad Reza. Open Subtitles أخذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة وواجبه المنزلي
    Eu sem perceber trouxe o caderno... de Mohammad Reza. Open Subtitles لم أدرك أنّنـي أخذت دفتر "محمد رضا" بالصُـدفة ودفتر واجبه المنزلي
    Eu não estou a falar dele, Falo de Mohammad Reza. Open Subtitles لم أكُن أتحدّث عنه، بل كنت أتحدّث عن "محمد رضا"!
    Mohammad Reza é seu filho? Open Subtitles هل أنت السّيد "نعمت زاده"؟ هل "محمد رضا" إبنك؟
    ""Juro pelo santo lmã Reza que te pago este dinheiro. Open Subtitles أقسم . . بإمامنا رضا أني سأعيد لك كل مالك .
    Além disso, já ouviu falar de um homem chamado Reza Hussan? Open Subtitles أيضا، هل سمعت عن رجل اسمه رضا حسان؟
    Este é o Reza Hassan, braço direito do Al-Zuhari. Open Subtitles هذا رضا حسن، اليد اليمنى لأل زهري
    É familiarizado com o comandante Reza e Amir Hassan? Open Subtitles و، اه، هل تعرف القائد (رضا) و(أمير حسن)؟
    Uma caixa do banco confirma que ajudou o Reza. Open Subtitles الصراف الذي في البنك تؤكد أنها ساعدت (رضا).
    Vamos lá, Reda. Está surpreendido por os Federais terem-no soltado? Open Subtitles بحقك يا (رضا) أتفاجأت أن المباحث الفدرالية أخلت سبيله؟
    Pára, Reda. Três Lorraines, por favor. Open Subtitles رضا أجل هذا الان
    O Reda representa dois prisioneiros em Guantanamo, e ele e os seus alunos estão a defender cinco clientes aqui em Nova York com acusações de terrorismo. Open Subtitles (رضا) يمثل سجينين في (غوانتنامو) ويدافع رفقة طلابه عن خمس زبائن (بتهمة الإرهاب هنا في (نيويورك
    Mas, Alireza Abkar, líder dos estudantes, do grupo de Ahmadinejad ainda acredita. Open Subtitles لكن المنظّم لـ(أحمدي نجاد) (رضا أبكر) لازل يؤمن بإنتصار (نجاد)
    E você tem a grande satisfação de ter sido aceita de novo. Open Subtitles و أصبح لديك رضا تام لقبولك فى المجتمع مرة أخرى
    Mas, infelizmente, ainda tenho umas perguntas para a pesquisa de satisfação do paciente. Open Subtitles ولكن للأسف، لا يزال لدي الكثير من الأسئلة لأطلب منكم لمسح رضا المرضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more