"رضع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebés
        
    • mamocas
        
    • infantil
        
    Está a falar desses merdas com fotos de bebés mortos? Open Subtitles تقصدين من يربطون عصابات الرأس ويرفعون شعارات وصورا لاطفال رضع ميتين
    Olha para esta senhora. Teve cinco bebés ao mesmo tempo. Open Subtitles انظر لهذه السيدة كان لديها خمسة أطفال رضع في نفس الوقت
    Uma como Betty mencionou, e décadas antes como bebés. Open Subtitles المرة الأولى عندما ذكرت بيتي للتو ، و في العقود السابقة كأطفال رضع
    O Ned já era um sucesso antes de vocês lutarem pelas mamocas da vossa mãe. Open Subtitles لقد اجتاز نيد الأمر بسهولة، منذ أن كنتما تتشاجران على رضع الحليب.
    Tirando as sociedades com altas taxas de mortalidade infantil. Open Subtitles ما عدا المجتمعات التي لديها وفيات رضع عالية
    Miúdas, crianças, bebés, todos vendidos como escravos sob supervisão dele. Open Subtitles أطفال , رضع كل هذا بالعبودية تحت مراقبته
    Havia crianças, velhos, bebés... Open Subtitles كان بينهم اطفال، عجائز، رضع وغيرهم
    - bebés. - Provavelmente, vou ter cinco. Open Subtitles أطفال رضع - سينتهي بي الحال و في حوزتي خمسة -
    Há aqui crianças, carrinhos com bebés e mães que gostam de correr. Open Subtitles وهذا خطير ... لدينا أطفال ، رضع ، عربات الأطفال وأم تحب الركض يوميًا ...
    Alguns estão aqui desde bebés. Open Subtitles بعضهم كانوا لدينا منذ كانوا رضع
    Tenho sido o comissário desta cidade desde que eram bebés. Isso não irá acontecer de novo. Não na minha cidade. Open Subtitles أنا مأمور على تلك البلدة من أن كنتم رضع ذلك لن يحدث ثانية، ليس من بلدتى .
    - Em tempos, todos foram bebés. Open Subtitles وكانوا جميعهم رضع في يوم من الأيام
    - Então? - Então, estamos a fazer bebés. Open Subtitles ـ لذا سنحصل علي أطفال رضع
    Agora estas a dizer-me que temos três bebés perdidos? Open Subtitles تخبرني أن لدينا 3 رضع مختفين
    bebés não. Não mato bebés. Open Subtitles بدون رضع، لن أقتل رضع
    Vi bebés a passar fome. Open Subtitles انا ارى اطفال رضع يجوعون
    Estás em casa à meia-noite e, se vos apanho a conduzir bêbedos, divulgo aquela vossa foto infantil a pegarem na pilinha um do outro. Open Subtitles -حسناً ، العودة للمنزل قبل منتصف الليل وإن أمسكت بكما تثملا وتقودا السيارة فسوف أري الجميع صورتكما وأنتما أطفال رضع وكل واحد منكما يمسك بقضيب الآخر الذي هو صغير للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more