"رضى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aprovação
        
    • satisfação
        
    • agrada ao
        
    Por isso é que procuro aprovação de quem me trata como lixo. Open Subtitles ولذلك أنا أسعى وراء رضى أناس يعاملونني مثل براز الكلب
    Um mundo onde... nos avaliamos... através da aprovação de outros. Open Subtitles عالم حيثُ كنّا نقيس أنفسنا بمدى رضى الآخرين
    Foi procurar a aprovação do pai por ter superado as expectativas. Open Subtitles انها يحاول نيل رضى والده من انجازاته
    Sabemos algo acerca do que controla a satisfação do eu da felicidade. TED نحن نعرف شيئاً حول ما يقوم بالسيطرة على رضى نفسية السعادة.
    Também há em jogo uma satisfação mais profunda ou seja, os seres humanos são solucionadores inatos de problemas. TED ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين.
    "Obedecei aos vossos pais, pois isso agrada ao Senhor!" Open Subtitles "أطع والديك في كل شيء، من أجل رضى الرب".
    Quer a aprovação da mãe. Open Subtitles كانت تريد رضى والدتها
    A tentar obter a aprovação da Fiona sem nunca conseguir. Open Subtitles (أحاول الحصول على رضى (فيونا وأنال صفعة قوية مقابل ذلك
    É possível. Mas houve uma mudança, para satisfação de toda a gente. Open Subtitles ربما كانت كذلك ولكنها أنعطفت وبذا رضى جميع الأطراف
    Jesus vira-se para Moisés com um sorriso de satisfação, e Moisés diz: "Ouve, queres jogar golfe ou fazer palhaçadas?" Open Subtitles والتفت المسيح نحو موسى وعلى مُحياه ابتسامة رضى. وموسى قال له" انظر هل تريد لعب الجولف,أم تود التباهي؟"
    Além da justiça. Além da satisfação. Open Subtitles من دون عدل، من دون رضى
    A minha Sophie recebe 5 mil dólares, e, melhor que tudo, o público vai ter a satisfação de ver alguém ser enforcado por esse crime hediondo. Open Subtitles و (صوفي) ستتحصل على 5000 دولار و , أفضل كل شئ عامة الناس ستتحصل على رضى
    "Obedecei aos vossos pais, pois isso agrada ao Senhor!" Open Subtitles "أطع والديك في كل شيء، من أجل رضى الرب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more