Por isso é que procuro aprovação de quem me trata como lixo. | Open Subtitles | ولذلك أنا أسعى وراء رضى أناس يعاملونني مثل براز الكلب |
Um mundo onde... nos avaliamos... através da aprovação de outros. | Open Subtitles | عالم حيثُ كنّا نقيس أنفسنا بمدى رضى الآخرين |
Foi procurar a aprovação do pai por ter superado as expectativas. | Open Subtitles | انها يحاول نيل رضى والده من انجازاته |
Sabemos algo acerca do que controla a satisfação do eu da felicidade. | TED | نحن نعرف شيئاً حول ما يقوم بالسيطرة على رضى نفسية السعادة. |
Também há em jogo uma satisfação mais profunda ou seja, os seres humanos são solucionadores inatos de problemas. | TED | ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين. |
"Obedecei aos vossos pais, pois isso agrada ao Senhor!" | Open Subtitles | "أطع والديك في كل شيء، من أجل رضى الرب". |
Quer a aprovação da mãe. | Open Subtitles | كانت تريد رضى والدتها |
A tentar obter a aprovação da Fiona sem nunca conseguir. | Open Subtitles | (أحاول الحصول على رضى (فيونا وأنال صفعة قوية مقابل ذلك |
É possível. Mas houve uma mudança, para satisfação de toda a gente. | Open Subtitles | ربما كانت كذلك ولكنها أنعطفت وبذا رضى جميع الأطراف |
Jesus vira-se para Moisés com um sorriso de satisfação, e Moisés diz: "Ouve, queres jogar golfe ou fazer palhaçadas?" | Open Subtitles | والتفت المسيح نحو موسى وعلى مُحياه ابتسامة رضى. وموسى قال له" انظر هل تريد لعب الجولف,أم تود التباهي؟" |
Além da justiça. Além da satisfação. | Open Subtitles | من دون عدل، من دون رضى |
A minha Sophie recebe 5 mil dólares, e, melhor que tudo, o público vai ter a satisfação de ver alguém ser enforcado por esse crime hediondo. | Open Subtitles | و (صوفي) ستتحصل على 5000 دولار و , أفضل كل شئ عامة الناس ستتحصل على رضى |
"Obedecei aos vossos pais, pois isso agrada ao Senhor!" | Open Subtitles | "أطع والديك في كل شيء، من أجل رضى الرب". |