"رفع دعوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • processar
        
    • instaurar um processo
        
    • processar-te
        
    • apresentar queixa
        
    • ser processado
        
    • processá-lo por
        
    O meu advogado disse que posso processar por abuso quando quiser. Open Subtitles يقول محاميّ إنني أستطيع رفع دعوى بتهمة الإزعاج متى أشاء
    Já percebo porque é que o Dan os queria processar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني معرفة لما كان يود رفع دعوى قضائية.
    O paciente ou o cônjuge concordam em não processar se ocorrer qualquer falha dos procedimentos conhecidos. TED المريض أو الزوج يوافقان على عدم رفع دعوى قضائية في حال فشل أي من تلك الإجراءات.
    Quero instaurar um processo no Tribunal Federal, o mais rápido possível. Open Subtitles أريد رفع دعوى في المحكمة الاتحادية في أقرب وقت ممكن
    Queremos instaurar um processo contra a UNR. Open Subtitles إننا نودّ رفع دعوى ضدّ مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة
    Podia processar-te e ficar com tudo. - Está bem. Open Subtitles ــ بإمكاني رفع دعوى عليك والحصول على كل شيئ ــ حسناً، حسناً
    E têm a certeza que não querem apresentar queixa? Open Subtitles وانتم واثقون انكم لاتريدون رفع دعوى عليه
    Logo que tenhas sido ilibado, nunca poderás ser processado ou acusado. Open Subtitles بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك
    Quero processá-lo por assédio sexual e ambiente de trabalho hostil. Open Subtitles أريد أن رفع دعوى تحرّش جنسي وبيئة عمل عدائيّة
    Fui eu que o fiz. Quem é ele para me processar? Open Subtitles جعل ل توم ساندرز من الجحيم هو انه رفع دعوى قضائية ضد لي.
    Disse que uma vez que o meu marido morreu devia processar a Câmara por homicídio por negligência e dar-lhes o dinheiro. Open Subtitles قال انه منذ ان مات زوجي رفع دعوى قضائية ضد المدينة من أجل القتل الخطأ واعطاؤهم المال
    Agora, se isso for verdade, eu teria todo o gosto em ajudá-lo se decidir processar por perdas e danos. Open Subtitles الآن إذا كان هذا صحيحاً، سأكون سعيداً لمساعدتك إذا قررت رفع دعوى لتعويض الأضرار.
    Talvez o primeiro a processar os antigos colegas pelo que ele fez. Open Subtitles ربما يكون أول من قام بخداع و رفع دعوى قضائية ضد زملائه السابقين بسبب أفعاله
    Quer processar a Igreja? Open Subtitles هل تود رفع دعوى قضائية ضد الكنيسة؟
    Sem o Daniel Purcell como testemunha, é impossível instaurar um processo contra a UNR. Open Subtitles إذاً، ماذا سنفعل؟ بدون وجود (دانيال بورسيل) كشاهد، من المستحيل رفع دعوى قضائيّة ضدّ مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة!
    Estou a dizer-te, Walt, a Patty quer instaurar um processo com os accionistas. Open Subtitles أقول لك يا (والت)، تريد (باتي) رفع دعوى حاملي الأسهم
    Vais despedir-me quando posso processar-te por assédio sexual? Open Subtitles حقا ؟ ستقومين بطردي بينما يمكنني رفع دعوى بالتحرش الجنسي ؟
    Vou processar-te... e depois... assassinar-te-ei. Open Subtitles أنا ستعمل رفع دعوى لك، ثم أنا ستعمل قتل لك.
    Eu podia apresentar queixa e embargar a propriedade indefinidamente. Open Subtitles رفع دعوى قضائية برهن هذه الممتلكات إلى أجل غير مسمى
    O MP tem medo, receia apresentar queixa, receia não ilibar toda a gente. Open Subtitles لينقذوا مؤخراتهم البائسة مكتب النائب العام يعمل خوفاً من رفع دعوى خائف ليس للتبرئة الجماعية
    Qualquer um pode ser processado. Open Subtitles أنظري ، يمكن لأي شخص رفع دعوى ضد أي شخص.
    Tenta fazê-lo apalpar o teu cu para que possamos processá-lo por assédio sexual. Open Subtitles حاولي أن تجعليه يلمس مؤخرتك حتى نتمكن من رفع دعوى قضائية علي اللعين لتحرش الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more