"رقاقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chips
        
    • batatas
        
    • flocos de
        
    • chip
        
    • fichas
        
    • lascas
        
    • fritas
        
    • batata
        
    • moedinhas
        
    • frita
        
    • hóstia
        
    Isto tão limpo que até podíamos montar aqui chips de computador. Open Subtitles هذا المكان نظيفة جدا أنت يمكن أن تبني رقاقات الحاسوب.
    Quero os chips orientadores que paguei e quero-os agora. Open Subtitles أريد رقاقات التوجيه التي دفعت ثمنها واريدها الآن
    Quem sabia que a Lay's fazia batatas fritas líquidas? Open Subtitles من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة
    Penso nos doentes como flocos de neve Não há 2 iguais. Open Subtitles أعتقد أن المرضى مثل رقاقات الثلج لا إثنان متشابهان.
    Agora, imagine que pegamos em células de todas estas diferentes populações colocamo-las em "chips" e criamos populações em "chip". TED تخيّلوا لو استطعنا أخذ خلايا من مختلف الشعوب وضعها في رقاقات و إحداث شعوب في الرقاقات.
    Mas é melhor pensar em juntar mais fichas ao pote, porque parece que somos os únicos em jogo. Open Subtitles أجل، حسناً، قد ترغب في التفكير في بعض رقاقات البطاطس المقليّة في الوعاء، لأنّ على ما يبدو بقيَ أنا وأنت فقط.
    Podes falar-me das lascas metálicas que encontrei? Open Subtitles إذاً هل تريد إخباري أن القشيرات الفضية التي وجدتها رقاقات طلاء؟
    Agora é uma versão moderna, frita chips de computador. Open Subtitles أما هذه فنسخة حديثة تُحرَق فيها رقاقات الحواسب.
    Devemos meter chips à força nos do Mundo à Parte? Open Subtitles أن نضع رقاقات لسكان العالم السفلي من دون موافقتهم؟
    Portanto, agora temos chips de computador orgânicos feitos de neurónios vivos que se auto-agregam. TED وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع.
    Agora, temos toda uma tubulação de diferentes "chips" de órgãos em que estamos a trabalhar atualmente nos nossos laboratórios. TED الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا.
    Ele tinha muitas dificuldades em obter chips de computador. Open Subtitles إنه يجمع رقاقات الكمبيوتر الغير متداولة ويصعب الحصول عليها
    Peço-te que não digas a ninguém que comi batatas no armário. Open Subtitles أطلب منك ألا تخبري أحدًا أني كنت آكل رقاقات بالخزانة.
    Foi por isso que todas as batatas fritas, os molhos e os biscoitos desapareceram? Open Subtitles ألهذا فقدت رقاقات البطاطا والفطائر على الرفوف؟
    Os flocos de neve desceram sobre os velhos edifícios como se esta fosse apenas uma velha aldeia. Open Subtitles رقاقات الثلج قد غبّرت المباني القديمة كما لو كانت مثل أيّ بلدة قديمة.
    Usamos sinos prateados ou flocos de neve no convite? Open Subtitles هل نضع أجراسًا فضية أم رقاقات جليدية في بطاقة الدعوة؟
    É um chip de computador subcutâneo. Provavelmente biométrico. Open Subtitles هذه رقاقات حاسوبية تحت جلدية قد تكون مخصصة للإحصاء الحيوي
    Dei-lhes fichas para que pudessem fazer exames de radiação. Open Subtitles أعطيتهم رقاقات ليخضعوا لفحص عن الاشعاعات.
    Vês estas lascas pintadas no topo do jornal? Open Subtitles هل ترين رقاقات الطلاء على أعلى الصحيفة ؟
    Agora que tiraste essa batata, resta-me uma trinca da sanduíche e não tenho batata. Open Subtitles بعدما أكلتِ الرقاقات لم يبقَ لي سوى الشطيرة بدون رقاقات
    Aumento cinco moedinhas. Open Subtitles -سأرفع خمس رقاقات
    ... esteímpiohomem pegou numa hóstia... Open Subtitles كان أكثر الرجال كفراً قد أخذ إحدى رقاقات العشاء المقدّس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more