8 segundos! É um novo recorde para estudantes de intercâmbio internacional. | Open Subtitles | ثمانية ثواني ، هذا رقم قياسي جديد لتلميذ مبادلة أجنبي |
Já trabalho nela há 3 meses. É um recorde. | Open Subtitles | إنني أمضغها منذ ثلاثة شهور وهذا رقم قياسي |
Um bolo de chocolate para recompensar um recorde pessoal. | Open Subtitles | كعكة شوكولا بثلاث طبقات بمناسبة رقم قياسي شخصي |
Estamos a caminho de um campeonato, um recorde estatal. | Open Subtitles | إننا في طريقنا إلى البطولة، لتسجيل رقم قياسي. |
Treze fraturas. É um novo recorde. E isso apenas na mão. | Open Subtitles | ثلاثة عشر كسّر، هذا رقم قياسي وكلها في يدك فقط |
Electrocutado duas vezes no mesmo dia. - Isso deve ser um recorde. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Nos Jogos Olímpicos, Fosbury espantou o mundo com a sua nova técnica, conquistando a medalha de ouro com um salto recorde olímpico de 2,24 metros. | TED | في الألعاب الأولمبية، أدهش فوسبوري العالم بأسلوبه الجديد، وفاز بالميدالية الذهبية مع رقم قياسي أولمبي: 2.24 متر. |
Temos um segundo recorde mais fixe: já fomos classificados três vezes como o país mais infeliz do mundo. | TED | ولدينا رقم قياسي آخر: تم تصنيفنا 3 مرات من أكثر الدول غير السعيدة في العالم. |
Esta pastilha estou a mascá-la há três meses. recorde mundial! | Open Subtitles | قطعة اللبان هذه أمضغها منذ ثلاثة أشهر كاملة، و هو رقم قياسي |
Então, no terceiro trimestre e a um ano da data limite estabelecemos um novo recorde de vendas, um novo recorde em lucros.. | Open Subtitles | لذا، الربع الثالث الى هذا التاريخ لدينا رقم قياسي في الربح، ورقم قياسي في الخسارة |
Foi a terceira vez, esta semana. É um recorde dos Barone. | Open Subtitles | المرة الثالثة هذا الاسبوع هذا رقم قياسي بعائلة بارون |
Temos um novo recorde na Sociedade Histórica! | Open Subtitles | لدينا رقم قياسي جديد في المزاد الخيري التاريخي |
Três aviões em 10 meses. Também é um recorde. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات خلال 10 اشهر لا بد ان هذا رقم قياسي أيضاً |
Com um recorde de quarenta e cinco vitórias e nenhuma derrota, com a altura de dois metro e dez e pesando 260 kilos, | Open Subtitles | مع رقم قياسي من الإنتصارات يبلغ خمسة وأربعين إنتصاراً بلا هزيمة طوله ستة أقدام وعشرة ووزنه 260 باوند |
Sabia que chegaria depressa, mas tem de ser um recorde! | Open Subtitles | لا، لكن بحقك نحن على وشك البدء بحقبة جديد عرفت أنني سأصل إلى هنا بسرعة لا بد أنه رقم قياسي |
Sobrevive a mais 5, 6 sessões, o que será um novo recorde para ambos. | Open Subtitles | من الممكن أن تنجي حتى 5 أو 6 جلسات هذا سيكون رقم قياسي جديد لكلانا |
Vou fazer um novo recorde de projecção de vómito. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أحقق رقم قياسي في التقيؤ الصاروخي |
Vinte braçadas em dez segundos. Até pode ser um recorde. | Open Subtitles | لقد حبس أنفاسه لعشر ثواني نحن نظن أنه رقم قياسي |
Céus! É um recorde para esta clínica. | Open Subtitles | يا إلهي إنه رقم قياسي لهذه العيادة في الواقع |
Acho que querem trabalhar até tarde para quebrar algum recorde ou assim. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض هؤلاء الرجال يحبون العمل لوقت متأخر فقط لتحطيم رقم قياسي أو شيء من هذا القبيل |