Ela tentou, mas não conseguiu rastejar debaixo daquela enorme pilha de orgulho. | Open Subtitles | لقد حاولت ,لكنها لم تستطع .الزحف من الأعماق .هذا ركام كبير من الفخر |
E, na essência, é uma gigantesca pilha de lixo... apanhada no vórtex de todas estas correntes, certo? | Open Subtitles | وهو فقط بشكل اساسي ركام هائل من النفايات يأتي عبر الدوامات الموجودة في كل هذه التيارات .. مفهوم ؟ |
Matou os rebanhos de Jó e secou-lhe os campos. Rogou-lhe uma praga de furúnculos e lançou-lhes uma pilha de cinzas. | Open Subtitles | قتل قِطعان (أيوب) واستولى على حقوله وابتلاه بالأمراض ورماه في ركام الرماد |
"reduzindo fortes edifícios a cinzas, | Open Subtitles | محيلاً المباني الضخمة إلى ركام والمدينة إلى كتلةٍ من اللهب |
Sirius 6B näo passará de um monte de cinzas galácticas. | Open Subtitles | سيصبح الكوكب " سيريوس 6 بي " عبارة عن ركام من الصخورفي المجرة |
Temos de escavar um buraco sensivelmente maior que este para os extrair. Temos de escalar estas falésias. e encontrar tudo o que existiu — não só os dinossauros, mas a história completa. Com sorte, se escavarmos num sítio como este, encontramos a camada de cinzas, foi o que fizemos. | TED | يتوجب حفر حفرة أكبر من هذه في العادة لإخراجها وستضطر إلى تسلق هذه المنحدرات وإيجاد كل شيء كان هناك في الماضي -حرفيا- ليس الديناصورات فقط, بل القصة الكاملة. إذا كنت محظوظا وقمت بحفر مكان كهذا فقد وجدت ركام الرماد الذي يتوجب حفره, وهذا مافعلناه |
Não tinha cinzas lá dentro. | Open Subtitles | لم يكن عليها ركام |
Vão reduzir este sítio a cinzas. | Open Subtitles | سيحوّلون هذه المنطقة إلى ركام |