corri com o medo e a energia que eu ainda tinha... mas, em segundos, apanharam-me. | Open Subtitles | ركضتُ وانا خائفة بكل قوة لديَّ رغم ذلك وصلوا إليَّ خلال ثواني |
corri para a floresta, encontrei um buraco, e rastejei para dentro dele. | Open Subtitles | ركضتُ إلى الغابة، ووجدتُ حفرة، وزحفتُ إلى داخلها, |
Sou tão tola e num ato de rebeldia corri para os bosques sem pensar para onde ia ou na hora tardia. | Open Subtitles | أنا فتاةٌ ساذجة, ومشاكسة ركضتُ الى هذه الغابة بدون أنّ أفكرَ بوجهتي او كم كان الوقت متأخراً |
Fugi durante muito tempo. Às vezes, temos de parar. | Open Subtitles | ركضتُ لوقتٍ طويل، أحياناً يتحتمّ عليك أن تتوقّف |
Depois de me ter dito Fugi e escondi-me aqui. E vi este filme. | Open Subtitles | بعدما أخبرني ذلك، ركضتُ و إختبأتُ هنا، ورأيتَ هذا الفيلم. |
O que raio vamos fazer, Donny?" Felizmente, consegui acalmá-lo, mantive-o seguro o tempo suficiente para não ser atingido. | Open Subtitles | ماذا سنفعل، يا (دوني)؟ لحسن الحظ، ركضتُ نحوه وأبقيت عليه آمنًا لفترة طويلة حتى يتسنى له الإستمناء مجددًا |
corri e corri. E foi assim que fui parar ao chão do restaurante. | Open Subtitles | لذا ركضتُ وأنتهى بيّ المطاف .على أرضية ذلك المطعم |
Eu até ia, mas já corri muitos Kms hoje. | Open Subtitles | كما تعلمين كنتُ لافعل هذا كليّةً انا فقط .. ركضتُ العديد من الكيلومترات اليوم بالفعل |
Sim, só isso. Literalmente corri do asilo de loucos que me estava a prender! | Open Subtitles | لقد ركضتُ حرفيًا من مستشفى المجانين التي كانت تحتجزني رهينة. |
corri 4,8 km na passadeira. | Open Subtitles | ركضتُ ثلاثة اميال على جهاز الركض |
corri uma mini-maratona no ano passado. | Open Subtitles | ركضتُ في ماراثونٍ مصغر العام الماضي. |
Aguardei que recarregassem e no segundo em que pararam de atirar... corri pelo telhado em direcção à doce liberdade. | Open Subtitles | وإنتظرتهم حتى يعاودوا تعبئة ذخائرهم وفي تلكـ اللحظة التي توقفوا فيها عن إطلاق النيران ركضتُ مسرعاً إلى ذلكـ السطح بإتجاه الحريةُ الجميلةُ الجميلة |
(Risos) corri pelas escadas acima, e havia um homem sentado nas escadas. | TED | (ضحك) ركضتُ فوقَ الدرجات، وكان هناك رجلٌ يجلس عليها. |
corri e corri e corri. | Open Subtitles | ركضتُ وركضت وركضت |
Eu apenas corri e fui perseguido. | Open Subtitles | لقد ركضتُ ، و طاردني فحسب |
Achei que ia matar-me. Por isso, Fugi. | Open Subtitles | حسبته سيقتلني، لذا ركضتُ هاربة. |
- A mim, não. Fugi. O mais longe e o mais depressa que pude. | Open Subtitles | ركضتُ أبعدَ، أسرعَ، أطولَ ما استطعت. |
Fugi. | Open Subtitles | ركضتُ |
O que raio vamos fazer, Donny?" Felizmente, consegui acalmá-lo, mantive-o seguro o tempo suficiente para não ser atingido. | Open Subtitles | ماذا سنفعل، يا (دوني)؟ لحسن الحظ، ركضتُ نحوه وأبقيت عليه آمنًا لفترة طويلة حتى يتسنى له الإستمناء مجددًا |