"ركوبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • montá-lo
        
    • boleia
        
    • montar
        
    Porque quer montá-lo agora se não quis antes? Open Subtitles لماذا تريد ركوبه الآن، ّأذا لم تركبه من قبل ؟
    Capitão Fancher, porque não deixa o Jonathan tentar montá-lo? Open Subtitles كابتن فانشر لم لا تدع جوناثان يحاول ركوبه ؟
    Mas acontece que era tão veloz e tão ardiloso que ninguém podia montá-lo, e teve que ser Ismael, o primeiro fiel, quem conseguiu domesticar um deles, a quem chamou Kuhaylan, antílope negro. Open Subtitles ولكنه اصبح سريع جدااا والخدعة انه لا احد كان يستطيع ركوبه الا اسماعيل المخلص الاول ، الذى كان قادر على ترويض احدهم
    Tenho folga esta manhã. Lembrei-me de vos dar boleia para a escola. Open Subtitles . اعتقدت هذا الصباح ان من الممكن ان تكونوا بحاجة الى ركوبه للمدرسة
    Bem, a boleia dele está aqui, então, provavelmente está por aqui. Open Subtitles طيب ركوبه هنا، أذن ربما هو في الأرجاء في مكان ما
    Vamos mostrar ao Pilgrim como é que o vais montar. Open Subtitles الآن سنعلم بيلغريم هنا كَيفَ يُساعدُك على ركوبه
    Sem selas? Vais ficar bem a montar sem sela? Open Subtitles أنت متأكد من قدرتك على ركوبه من دون سرج؟
    Mas pude montá-lo em direção à civilização. Open Subtitles لكنني تمكنت من ركوبه للعودة إلى الحضارة
    Talvez queiras tentar montá-lo? Open Subtitles ربما تحب ان تحاول ركوبه ؟
    Como é montá-lo? Open Subtitles كيف يبدو ركوبه ؟
    Mas como é montá-lo? Open Subtitles كيف يبدو ركوبه ؟
    A propósito, vamos precisar de boleia. Obrigado. Open Subtitles . نحن سنحتاج ركوبه , بالمناسبة . شكراً
    De qualquer modo, tenho boleia. Open Subtitles على اى حال ، سآخذ ركوبه
    Parece que vamos à boleia. Open Subtitles . نحن يجب أن نبحث عن ركوبه
    Se caires de um cavalo tens que te montar logo de volta. Open Subtitles إذا سقط عن الحصان عليك ركوبه من جديد.
    - Sei montar sem ele. Open Subtitles يمكنني ركوبه بدونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more