"رمزياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • simbólico
        
    • Simbolicamente
        
    • simbolismo
        
    • de código
        
    • simbólica
        
    ...e além da campanha de Relações Públicas de âmbito nacional, propomos que nos pontos de vendas seja cobrado um valor simbólico pelos sacos plásticos. Open Subtitles بالأضافة إلى حملتنا الوطنية نقترح أن تدفع كل منافذ البيع أجراً رمزياً للأكياس البلاستيكية
    Sevocêquerconheceruma pessoa específica em um sonho vocêdeveencontrarumobjeto simbólico no mundo real Open Subtitles إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع.
    A equipa acha que pode ser simbólico. Open Subtitles -بعض أفراد الطاقم يظنّونه قد يكون رمزياً
    E enforca-se no cofre, Simbolicamente alinhando-se com o serial killer. Open Subtitles ويشنق نفسه في القبو ، مما يشير رمزياً إلى تحالفه مع السفاح لحظة ، أيّها الد.
    Ainda guardas as chaves do prédio, pelo menos Simbolicamente. Open Subtitles لازال المفتاح للبناية لديك رمزياً على الأقل
    Muitas pessoas experimentam a sua religião como algo mais do que mero simbolismo. Open Subtitles الكثيرون لا يرون دينهم مجرد شيئاً رمزياً
    Estava a pensar em dar-me um nome de código. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن منح نفسي اسماً رمزياً.
    Na manhã seguinte, fui até aos montes nos arredores da cidade que visitara com a escola aos 12 anos para uma despedida simbólica. Open Subtitles لذلك في صباح اليوم التالي أخذت جولة في التلال المجاورة خارج المدينة والتي زرتها مع المدرسة عندما كان عمري 12سنة لكي أقول وداعاً رمزياً
    Claro! Ele tem de manter Brutus como seu amigo simbólico. Open Subtitles بالطبع يجب أن يبقي (بروتس) صديقاً رمزياً له
    - Talvez seja simbólico. Open Subtitles -قد يكون رمزياً -هل تريدين رمزاً؟
    É um conhecimento simbólico. Open Subtitles لقد كان علماً رمزياً
    Ele o chamava de simbólico. Open Subtitles لقد كان يعتبره شيئاً رمزياً.
    Era simbólico. Open Subtitles كان شيئاً رمزياً
    "Para mim, é Simbolicamente importante, "e essa metáfora é muito significativa, muito significativa para mim, "mas não vou tentar convencê-la disso". Assim, mudou-se duma verdade exterior para uma interior, da ciência para a arte. TED فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي، وهذه الإستعاره تعني لي الكثير وهي هادفة جداً، ولن أحاول أن أقنعك بها،" الآن أنت نقلتها من الحقيقة الخارجية للحقيقة الداخلية، من العلم للفن.
    Ainda não posso dar a vocês. Vocês estão doentes. Mas vamos dizer, Simbolicamente. Open Subtitles لا أستطيع أن أسكب لكما فأنتما مُصابَين و لكن لنقَقُل "رمزياً"
    Se ignorarmos a pompa e circunstância, a parte mais perversa é que eu acredito mesmo na presidência, na sua importância, no que significa pelo mundo, ainda que Simbolicamente, mas acredito ainda mais no poder, no poder pelo poder. Open Subtitles إذا تجاهلتهم المناسبة والظرف الحالي الشيء الأكثر حمقاً هو أنني أؤمن بالرئاسة بأهميتها، وما تعنيه في جميع أنحاء العالم، حنى رمزياً
    Simbolicamente. Open Subtitles رمزياً.
    É um simbolismo. Ele estava furioso! Open Subtitles كان مشهداً رمزياً ، كان غاضباً
    Pode ser o nome de código do operacional ou a operação em si? Open Subtitles ،حسناً لربما يكون اسماً رمزياً لفاعل العملية أو العملية نفسها؟
    A captura é apenas simbólica. Open Subtitles كان يُفترض أن يكون الأسر رمزياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more