...e além da campanha de Relações Públicas de âmbito nacional, propomos que nos pontos de vendas seja cobrado um valor simbólico pelos sacos plásticos. | Open Subtitles | بالأضافة إلى حملتنا الوطنية نقترح أن تدفع كل منافذ البيع أجراً رمزياً للأكياس البلاستيكية |
Sevocêquerconheceruma pessoa específica em um sonho vocêdeveencontrarumobjeto simbólico no mundo real | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع. |
A equipa acha que pode ser simbólico. | Open Subtitles | -بعض أفراد الطاقم يظنّونه قد يكون رمزياً |
E enforca-se no cofre, Simbolicamente alinhando-se com o serial killer. | Open Subtitles | ويشنق نفسه في القبو ، مما يشير رمزياً إلى تحالفه مع السفاح لحظة ، أيّها الد. |
Ainda guardas as chaves do prédio, pelo menos Simbolicamente. | Open Subtitles | لازال المفتاح للبناية لديك رمزياً على الأقل |
Muitas pessoas experimentam a sua religião como algo mais do que mero simbolismo. | Open Subtitles | الكثيرون لا يرون دينهم مجرد شيئاً رمزياً |
Estava a pensar em dar-me um nome de código. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن منح نفسي اسماً رمزياً. |
Na manhã seguinte, fui até aos montes nos arredores da cidade que visitara com a escola aos 12 anos para uma despedida simbólica. | Open Subtitles | لذلك في صباح اليوم التالي أخذت جولة في التلال المجاورة خارج المدينة والتي زرتها مع المدرسة عندما كان عمري 12سنة لكي أقول وداعاً رمزياً |
Claro! Ele tem de manter Brutus como seu amigo simbólico. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن يبقي (بروتس) صديقاً رمزياً له |
- Talvez seja simbólico. | Open Subtitles | -قد يكون رمزياً -هل تريدين رمزاً؟ |
É um conhecimento simbólico. | Open Subtitles | لقد كان علماً رمزياً |
Ele o chamava de simbólico. | Open Subtitles | لقد كان يعتبره شيئاً رمزياً. |
Era simbólico. | Open Subtitles | كان شيئاً رمزياً |
"Para mim, é Simbolicamente importante, "e essa metáfora é muito significativa, muito significativa para mim, "mas não vou tentar convencê-la disso". Assim, mudou-se duma verdade exterior para uma interior, da ciência para a arte. | TED | فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي، وهذه الإستعاره تعني لي الكثير وهي هادفة جداً، ولن أحاول أن أقنعك بها،" الآن أنت نقلتها من الحقيقة الخارجية للحقيقة الداخلية، من العلم للفن. |
Ainda não posso dar a vocês. Vocês estão doentes. Mas vamos dizer, Simbolicamente. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسكب لكما فأنتما مُصابَين و لكن لنقَقُل "رمزياً" |
Se ignorarmos a pompa e circunstância, a parte mais perversa é que eu acredito mesmo na presidência, na sua importância, no que significa pelo mundo, ainda que Simbolicamente, mas acredito ainda mais no poder, no poder pelo poder. | Open Subtitles | إذا تجاهلتهم المناسبة والظرف الحالي الشيء الأكثر حمقاً هو أنني أؤمن بالرئاسة بأهميتها، وما تعنيه في جميع أنحاء العالم، حنى رمزياً |
Simbolicamente. | Open Subtitles | رمزياً. |
É um simbolismo. Ele estava furioso! | Open Subtitles | كان مشهداً رمزياً ، كان غاضباً |
Pode ser o nome de código do operacional ou a operação em si? | Open Subtitles | ،حسناً لربما يكون اسماً رمزياً لفاعل العملية أو العملية نفسها؟ |
A captura é apenas simbólica. | Open Subtitles | كان يُفترض أن يكون الأسر رمزياً. |