Enquanto refletia sobre isto, sobre a prancheta, o telefone tocou. | TED | وبينما كنت أدرس في كلّ هذا على لوحة الرسم، رنّ الهاتف. |
Estava a cortar a relva quando o telefone tocou. | Open Subtitles | كنتُ أجزّ العشب عندما رنّ الهاتف |
E o telefone tocou. Mas eu, quase o perdi. | Open Subtitles | وبعدها رنّ الهاتف. لكنني كدت أفقده. |
E uma coisa que notei , foi que, cada vez que o telefone toca um demonio ataca. | Open Subtitles | شيء واحد لاحظته أنه كلما . رنّ الهاتف ، هاجمنا مشعوذ |
De cada vez que o telefone toca de todas as vezes, ainda penso que é ela. | Open Subtitles | كلّما رنّ الهاتف . في كل مرّة . مازلت أظن أنها قد تكون هي . |
Primeiro, recebi uma carta, depois tocou o telefone e alguém reproduziu o meu telefonema para o 112. | Open Subtitles | أولاً وصلتني رسالة ، بعدها رنّ الهاتف . و أحدهم أسمعني الإتصال بالطوارئ |
Quando o telefone tocou, ao cair da noite, estava à espera de um telefonema sexual da Lucy, a hospedeira, não de um telefonema de uma prisão. | Open Subtitles | عندما رنّ الهاتف في منتصف الليل توقعتُ مكالمة غنيمة من (لوسي) مضيفة الطيران -و ليس مكالمة من السجن |
Numa tarde de agosto, o telefone tocou quando eu e a minha irmã Gracie desfolhávamos milho no alpendre para dentro de baldes de metal. | Open Subtitles | رنّ الهاتف ذات يومٍ في شهر أغسطس بينما كنت أنا مع أختي (غرايسي) عند عتبة الباب نقوم بتقشير الذرة ونضعها في الدلو الكبير |
Epois, a meio da noite, tocou o telefone. | Open Subtitles | ثم في منتصف الليل رنّ الهاتف |