"رهن عقاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hipoteca
        
    • de hipotecas
        
    Isto é um número novo de um empréstimo. Fizeste outra hipoteca? Open Subtitles هذا رقم تعب ديون جديد، أحصلت على رهن عقاري جديد؟
    Mas teve agora um filho, tem uma hipoteca para pagar. Open Subtitles ولكن سيد فاندركيف انه حصل على طفل جديد ، و رهن عقاري
    Em tempos, tive uma família, mulher, emprego, hipoteca. Open Subtitles كانت لدي عائلة مرّة : زوجة , وعمل و رهن عقاري
    Começou há 16 meses atrás, como uma crise de hipotecas e evoluiu lentamente para uma crise de crédito. Open Subtitles لقد بدأت منذ 16 شهراً كأزمة رهن عقاري وتطورتببطء إلى أزمة ائتمانية .
    Então, não é um corretor de hipotecas? Open Subtitles اذا أنت لست سمسار رهن عقاري
    Obtemos um empréstimo à habitação com um acordo que aposto que os meus pais nunca ouviram falar chamado hipoteca de taxa ajustável... Open Subtitles أخذنا قرض عقاري للمنزل , أراهن أن والدي لم يسمعا به رهن عقاري متغير النسب
    Tem esposa, dois filhos, uma hipoteca. Cidadão exemplar. Open Subtitles فهو لديه زوجة,طفلين, رهن عقاري,مواطنه كاملة.
    Não têm hipoteca, nem filhos, e trabalhariam 90 horas semanais, mas não conseguem nada. Open Subtitles لا رهن عقاري, ولا أطفال ويعملون 90 ساعة في الأسبوع ولكن لم يحصلوا على شيء
    Estás a pagar uma hipoteca, mais seguro e impostos de uma casa em que já não moras. Open Subtitles انت تملك عليه رهن عقاري زائداً التأمين وضرائب لمنزل لا تعيش فيه
    Quem estava com a hipoteca atrasada, e quem devia pensões alimentares. Open Subtitles أريد أن أعرف من كان يدفع رهن عقاري متأخر، ومن كان خلف دعم أطفالهم
    Eu tenho de pagar a hipoteca. Open Subtitles لكن لدي رهن عقاري علىَ دفعه إذا قررنا الرحيل الآن
    Tenho um filho, uma hipoteca para pagar e contas do plano de saúde que dão mil por mês. Open Subtitles لدي طفل، رهن عقاري مقلوب رأس على عقب وفواتير تأمين صحي تكلّف الف دولار شهريا.
    A quinta está em nome de Alice Stewart e não há pedido de hipoteca. Open Subtitles المزرعة في اسم أليس ستيوارت وليس هناك أي رهن عقاري أنها تدفع نقدا
    Enquanto nós falamos o banco está avaliar a sua viabilidade financeira como titular da hipoteca e eu acho que ambos sabemos que tu não cumpres a mais branda exigência para continuar aprovado. Open Subtitles بينما نتحدث، البنك يعيد تقييم مقدرتك المالية كحامل رهن عقاري وأعتقد أن كلانا يعلم أنك ستفشل
    Mas porque não fazer uma segunda hipoteca ao local, investir aqui um bom dinheiro? Open Subtitles لكن لما لا تحصل على رهن عقاري لهذا المكان؟ ضع بعض المال هنا.
    Tens uma filha numa escola particular... e deves ter uma hipoteca. Open Subtitles أنت لديك طفلة تدرس في مدرسة خاصة وعلى الأرجح هُناك رهن عقاري.
    Plano reforma, hipoteca, plano de saúde, cartão de crédito, seguro social, uma conta bancária, um dentista e o teu próprio carro. Open Subtitles و 401 ألف , رهن عقاري , تأمين صحي بطاقات أئتمان , الضمان الأجتماعي محاسب , طبيب أسنان عربتك الخاصة
    Todos os registos de todos os cartões de crédito, empréstimo, hipoteca, seriam apagados. Open Subtitles كل سجل لكارت ائتمان أو قرض أو رهن عقاري سوف يُمسح تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more