"رهيباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terrível
        
    • horrível
        
    • espectacular
        
    • péssimo
        
    • fantástico
        
    Esforce-se mais com a embriaguez e não será tão terrível nisso. Open Subtitles حاول جاهداً مع تناولك للخمر ولن تكون رهيباً فى ذلك.
    Eles estavam tendo uma terrível discussão, e Peggy e Evelyn as ouviram e a Senhorita Dobie descobriu. Open Subtitles كانتا تتشاجران شجاراً رهيباً بيجي وإيفلين سمعتاهما وآنسة دوبي عرفت بذلك
    -Vai ocorrer algo terrível. É o eclipse. Afeta seu ouvido. Open Subtitles ـ هناك شيئاً رهيباً يوشك أن يحدثُ ـ إن الكسوف يؤثر على إذنيك
    Sim, foi horrível, o que aconteceu à coitada da rapariga. Open Subtitles نعم ، كان رهيباً ما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    A mistura estava horrível, mas o som tem garra. Open Subtitles الخليط كان رهيباً لكن هناك جرأة في اصواتهم
    Devia culpar os alunos que fazem desta escola um lugar horrível. Open Subtitles يجب عليك لوم الطلبة الذي يجعلون هذه المدرسة مكاناً رهيباً
    Eu fiquei tão enervada que vim até aqui no carro dele, o que foi espectacular! Open Subtitles لذا, فزعت وقمت بقيادة سيارة أبي إلى هنا ألا وهو امراً رهيباً
    Você está dando um péssimo exemplo para o garoto. Open Subtitles أنت تمثل مثالاً رهيباً لذلك الفتى - لا تفعل -
    Vai sofrer numa angústia terrível para o resto da sua vida. Isto promete ser um grande dia. Open Subtitles ستعاني ألماً رهيباً مدى حياتك اتضح أن هذا اليوم جيّد
    Ao brincar com a natureza, obrigando os vegetais a incharem para lá do seu tamanho natural, fizemos cair sobre nós uma terrível maldição. Open Subtitles التلاعب بالطبيعة و إرغام الخضروات علي النمو أكبر من حجمها الطبيعي أنزلنا علي أنفسنا عقاباً رهيباً
    Eu pequei, Kira. Cometi um pecado terrível. Open Subtitles لقد إقترفت ذنباً يا كيرا لقد أرتكبت خطئاً رهيباً يا كيرا
    Sei que o que ele fez foi terrível e que quer vingança. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام
    Fizeste uma coisa terrível, mas estamos todos satisfeitos por estares bem. Open Subtitles ما فعلته كان رهيباً لكننا جميعاً شاكرين أنك بخير
    Se foi terrível, então porque o fizeste a outras raparigas? Open Subtitles إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟
    conversei com a sua boa senhora... e disse-lhe a ela, senhor... que foi uma coisa horrível o que aconteceu... Open Subtitles تحدثت إلى زوجتك الطيبة وقلت لها أن الذي حدث كان رهيباً
    Fiz uma coisa horrível ao tirar-lhe o seu filho. Open Subtitles لقد كان شيئا رهيباً ما فعلت, أخذى طفلك منك
    Deve ter sido tão horrível e traumatizante para ti. Open Subtitles لا بد من أن ذلك كان رهيباً و محزناً جداً لك
    - Foi horrível. Uns pinguins roubaram-nos o jipe e levaram tudo. Open Subtitles كان هذا رهيباً , جماعة من البطريق هاجمونا أخذوا السيارة وكل شيء
    É tão bom ver uma amiga. Tem sido horrível. Open Subtitles من الرائع رؤية صديق ، لقد كان هذا رهيباً.
    Uma vez comi uma. A flatulência foi horrível. Open Subtitles أكلت واحداً ذات مرّة، سبب لي نفثاً رهيباً للغازات.
    Tu "explodiste" na Internet. Isso foi espectacular. Open Subtitles لقد جُننت على الإنترنت، كان ذلك رهيباً
    Lamento. Parece ser péssimo. Open Subtitles أنا آسفة, يبدو هذا رهيباً
    Arranjei óxido nitroso do consultório do dentista. Foi fantástico. Open Subtitles أستعرت بعض النيتروجين من مكتب طبيب الأسنان, كان ذلك رهيباً حقّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more