Porque é que há certos cheiros tóxicos que nos afetam dessa maneira? | Open Subtitles | لماذا تُوجد روائح سامة مُحددة بإمكانها جذب إنتباهك بتلك الطريقة ؟ |
Então, durante o percurso do dia, cinco cheiros diferentes serão espalhados através daquele ambiente. | TED | وهكذا طوال اليوم, ستنبعث خمس روائح مختلفة في كل مكان في تلك البيئة. |
Logo que o cão recebe os primeiros indícios de ar, a parte exterior do nariz, esponjosa e húmida, ajuda-o a captar os cheiros que a brisa transporta. | TED | حيث يلتقط كلبك أولى نسمات الهواء النقي، الجزء الإسفنجي الرطب خارج أنفه يساعد على التقاط أي روائح محملة بالهواء. |
Pode ser que estejamos demasiado habituados ao cheiro dentro da nossa boca para o avaliar. | TED | ربما لأننا متأقلمون جداً على روائح أفواهنا لدرجة أننا لا نستطيع الحكم عليها. |
Acabámos de perceber que somos animais com cheiro. | TED | اكتشفنا للتو بأننا وحوش ولدينا روائح مميزة. |
Não me cheira a produtos químicos esquisitos nenhuns. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أشتمّ أيّ روائح كيميائية غريبة. |
A primeira fila são almíscares, a segunda são aromas florestais e botânicos. | Open Subtitles | الصف الأول مسك , الثاني جلود و اخشاب و روائح طبيعية |
Está a começar a cheirar mal. | Open Subtitles | فقط غيري حفاظاته لقد بدأ بإخراج روائح كريهة |
A nossa sensibilidade a estes odores e a sua interpretação como maus cheiros pode ser um mecanismo evolutivo que nos alerta para carne podre e a presença de doenças. | TED | قد تكون حساسيتنا لهذه الروائح وتأويلها على أنها روائح كريهة آليةً متقدّمة تحذّرنا من الطعام المتعفّن ووجود المرض. |
Estão a consumir os óleos da pele, a reproduzir-se, a produzir os cheiros do nosso corpo. | TED | وتقوم بالمضغ في زيوت الجلد الخاصة بك وتتكاثر، منتجة روائح الجسد. |
Havia muitos cheiros diferentes de comida, ao mesmo tempo? | TED | هل كانت هنالك روائح طعام مختلفة ومنتشرة في ذات الوقت؟ |
Temos estado a facilitar-lhe muito as coisas, enchendo-lhe o mundo com memórias, associações, sons, cheiros, coisas e pessoas que ele ama. | Open Subtitles | لقد سهلتها جدا له ملئ عالمه بالذكريات, الجمعيات أصوات, روائح أشياء وناس يحبهم |
Cruzar-te com muitos maus cheiros. | Open Subtitles | من المستحيل أن لم تواجهك روائح سيئة هل هذا اعتذار ؟ |
Até determinados cheiros podem servir como placas de sinalização para as aves migratórias. | Open Subtitles | حتى روائح مُعينة يُمكن أن تُساعد كعلامات .للطيور المُهاجرة |
Por favor, Mac, estás sempre a falar do cheiro do Foster. | Open Subtitles | هيا يا ماك، تعرف بأنك دائما ما تقول كم روائح فوستر مضحكة. |
Qualquer número de coisas pode activar a sua recuperação... a cara de uma pessoa, um certo cheiro, um som familiar. | Open Subtitles | أي أشياء قد تطلق إستعادته للذاكرة وجوه أشخالص روائح محددة، أصوات مألوفة |
Neste caso trata-se de uma combinação de odor humano e o cheiro de gás usado para matar essas mesmas pessoas. | Open Subtitles | والذي سوف يسبب في انبعاث روائح مميته في هذه الحاله نحن نشم مزيج من الروائح البشريه |
Não finjas. Eu sei que estás feliz. cheira tão bem. | Open Subtitles | لا تتظاهري، أعرف أنكِ سعيدة روائح زكية ... |
Porra, Iowa cheira a peixe também. | Open Subtitles | الرجل، روائح آيوا مثل السمكِ أيضاً. |
A carne deste homem cheira a creosoto, mas a pele dele está macia, branca. | Open Subtitles | لحم هذا الرجل روائح الطلاء... لكن جلده ناعم. غير مسمرّ. |
Os recetores olfativos — os minúsculos detetores de aromas — estão situados no nariz, e esperam pacientemente serem ativados por um cheiro, um ligante responsável por detetá-lo. | TED | المستقبلات الشمِّية، وهي كاشفات روائح دقيقة، تقبع في أنفك، كل واحد منها ينتظر بصبر حتى يتم تنشيطه من قِبل الرائحة، أو اللَجين، الذي تم تكليفه بكشفه. |
Para isso, tivemos de colher o odor corporal dos participantes. Fizemos isso envolvendo sacos em volta dos pés deles o que nos permitiu colher os odores voláteis dos pés. Os pés são muito importantes para os mosquitos. | TED | لمعرفة هذا، وجب علينا جمع روائح من مشاركين، وقمنا بذلك عن طريق تغليف أرجلهم بأكياس، لكي نجمع الروائح المتبخرة من أرجلهم، كما أن الأرجل هي كل ما تهم البعوض. |
Mas alguns de nós podem ter cheirado algo um pouco menos agradável, talvez o mau hálito ou o odor corporal de alguém. | TED | ولكن بعضنا اشتم روائح غير سارة نوعا ما، ربما رائحة فم كريهة أو رائحة عرق. |
Nenhum fedor a peixe vindo dos comedores de peixe! | Open Subtitles | لا توجد روائح الأسماك الكريهة من أكلي الأسماك |