| Não me chateavam tanto desde o jardim de infância, quando levaram alguém do liceu para andar de baloiço comigo. | Open Subtitles | أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي |
| - Obrigado, Sr. Ricard. Podemos mandá-lo para o jardim infantil. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يمكن لنا الآن ترقيتّك إلى روضة الأطفال. |
| Os nossos filhos conhecem-se desde o jardim de infância. | Open Subtitles | كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال |
| Devia estar agradecido. É uma boa pré-escola. Além disso... | Open Subtitles | عليّ أن أكون شاكراً، فهي روضة جيّدة، صحيح؟ |
| Sou bem capaz de consertar um cercadinho, não sou? | Open Subtitles | أنا بالتأكيد قادر على تحديد روضة للأطفال ، أليس كزلك؟ |
| Abigail manteve o mesmo quarto na Casa da Colina onde cresceu... e envelheceu. | Open Subtitles | أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن |
| Tive um viveiro de plantas próprio, que foi destruido por um furacão. | Open Subtitles | إمتلكت روضة أطفال نباتي الخاصة , الذي حطّم بالإعصار. |
| Desculpe por ter morto a sua viagem mas porquê um infantário? | Open Subtitles | آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟ |
| O jardim de infância é um sistema de educação muito formalizado, instituído por um homem chamado Friedrich Froebel, que era um cristalógrafo do séc. | TED | روضة الأطفال في الواقع نوع رسمي للغاية من التعليم، أسسه رجل يسمى فريدريك فروبيل، الذي كان عالم بلورات في القرن التاسع عشر. |
| Isto aqui é o jardim da infância ou uma esquadra? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا ؟ اهذا مركز بوليس ام روضة اطفال دعنا ننجز بعض الاعمال |
| Ela vai como professora de jardim de infância. | Open Subtitles | إنها ستدخل بسرية كبديل لمعلمة روضة أطفال |
| O jardim de infância é como o oceano. Não o ignore. | Open Subtitles | كما تعرف، روضة الأطفال كالمحيط لا تدر ظهرك عنه |
| Um homem não ensina jardim de infância. | Open Subtitles | أي نوع هذا من الرجال يدرس في روضة أطفال؟ |
| Ele tem sido o preferido dele desde o jardim infantil. | Open Subtitles | إنه المفضل عند أندى منذ روضة الأطفال هيا هيا يا رأس البطاطس |
| O Raymond está aborrecido. Não faz mal, querido. É apenas a pré-escola. | Open Subtitles | رايموند غاضب ، لا بأس عزيزي إنها مجرد روضة |
| Acho que talvez devessemos esquecer a ideia do cercadinho. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن ننسى حول فكرة روضة. |
| Não está perto do quarto, está aqui em baixo. | Open Subtitles | هي بعيدةً جداً عن روضة الأطفال؛ هو هنا |
| Isto é trabalho de laboratório, sim não é nada como o trabalho em viveiro. | Open Subtitles | ذلك عمل مختبر. هو ليس في كل مثل عمل روضة أطفالك. |
| As minhas filhas entenderam estas três teorias, em linhas gerais, quando andavam no infantário. | TED | بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال. |
| Não me lembro muito de quando ia à creche. | Open Subtitles | لا أذكر الكثير حينما كنت في روضة الأطفال |
| Tenho de ir buscar os meus gémeos à pré em 10 minutos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لآخذ أولادى التوأم من روضة الأطفال خلال 10 دقائق، |
| É a pré-primária, eles vão estar a brincar com lego. | Open Subtitles | إنها روضة . إنهم سوف يتلاعبون على مجموعة الحقوق والقوانين |
| Porque estavas arrependido no jardim de infância... estavas arrependido na primária, e estavas super arrependido na preparatória. | Open Subtitles | لأنك كنت متأسف في روضة الأطفال وكنت متأسف في الصف المتوسط ومتأسف كبير في الصف الثانوي |
| A minha filha já estará no jardim-escola quando eu sair daqui. | Open Subtitles | الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا. |
| O conselho escolar acabou com a hora da sesta nos jardins-de-infância. | Open Subtitles | ادارة المدرسة الغبية الغت فترة الاستراحة ( النوم ) من كل صفوف روضة الاطفال |