"ريبكا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rebecca
        
    • RNG
        
    • Rebekah
        
    • Rebeca
        
    Rebecca Newberger Goldstein Steven Pinker O Longo Alcance da Razão Taxista: 22 dólares. Steven Pinker: Ok. TED ريبكا نيوبيرغر غولدستين ستيفن بينكر رحلة المنطق الطويلة سائق الأجرة: إثنان وعشرون دولار.
    Olha, Rebecca, tens de esforçar e ajudar... Gorman, deixe-a descansar. Open Subtitles " ريبكا عليك المحاوله والمساعدة هلا توقفت عن مضايقتها
    Vai demorar bastante tempo até que esta Rebecca procure outro idiota. Open Subtitles سيمر وقت طويل جدا قبل ان تبحث ريبكا عن قضيب اخر
    RNG: Posto desse modo, a resposta é NÃO, mas não é preciso muito para mudá-la para SIM. TED ريبكا: كذلك من تلقاء نفسه بالتأكيد الجواب لا، لكن تغيّر الإجابة لنعم لا يتطلب الكثير
    RNG: Como é que, segundo a lógica, um argumento sensato pode implicar a ineficácia de argumentos sensatos? TED ريبكا: كيف يمكن لحجة منطقية أن يترتب عليها حجج منطقية غير فعالة؟
    Por que não? Não bebi o suficiente, ontem, contigo a tentares matar o acompanhante da Rebekah. Open Subtitles فلم أحظَّ بما يكفيني من شرابٍ ليلة أمسِ، إثر محاولتكَ قتل رفيق (ريبكا).
    Sabendo que cada parte do teu ser é cuidada por um homem... que é capaz de tudo para te fazer feliz Rebecca. Open Subtitles وان تعلمل ان كل لقمه ياكلها رجل ياكلها من اجل ان يجعل ريبكا سعيده
    A Rebecca ensinou-nos que os anjos perderam o toque com a nossa verdadeira missão. Open Subtitles ريبكا علمتنا أن الملائكة ضلوا عن طريق مهمتهم.
    A Rebecca seguiu a mesma jóia quando foi roubada em 1840 até... Open Subtitles ريبكا تتبعت نفس الجوهرة عندما سرقت عام 1840
    Eu e a minha colega, Rebecca Harris, estamos aqui numa missão de boa vontade do FBI. Open Subtitles انا زميلتى ريبكا هريس هنا فى مهمة حسن نية من المباحث الفيدرالية
    PRÉMIO DE CIDADANIA DE 2º GRAU Rebecca JORDEN. Open Subtitles جائزة المواطنيه من الدرجه الثانيه " ريبكا جوردن
    Não sei como te governaste para ficar viva... mas és uma rapariga valente, Rebecca. Open Subtitles لا أدرى كيف استطعتى البقاء حيه لكنك فتاة شجاعه جدأ" ريبكا
    O meu nome é Newt. Ninguém me chama Rebecca, exceto o meu irmão. Open Subtitles اسمى " نيوت لا أحد ينادينى " ريبكا باستثناء شقيقى
    Vou pedir a minha assistente Rebecca para cuidar de você. Fale com ela se precisarde algo, ok? Open Subtitles سأجعل مساعدتى "ريبكا" تعتنى بكِ اخبريها اذا احتجتى شيئاً
    A morte da Rebecca pode salvar a vida do Ben. Open Subtitles (موت (ريبكا) قد يكون سبب في إنقاذ حياة (بين
    Lembra-me de agradecer à Rebecca por me ter dado o teu número. Open Subtitles حسناً , ذكريني بأن أعرب عن إمتناني لــ(ريبكا) لأنّها أعطتني رقمكِ
    A Rebecca era drogada. Open Subtitles ريبكا كانت مدمنة أنت تحبهن صغاراَ
    RNG: Então, acha que foi a natureza humana que mudou? TED ريبكا: إذن هل تعتقد أن الطبيعة الإنسانية هي التي تغيرت؟
    RNG: Então, se a natureza humana não mudou, o que é deu força a esses "melhores anjos"? TED ريبكا: إذن إذا لم تتغير الطبيعة الإنسانية مالذي بإمكانه أن ينعش امالنا في هذه الزوايا الحسنة؟
    RNG: Será que cientistas racionalistas podem dar realmente tanto crédito à empatia de coração mole? TED ريبكا: هل بإمكان العلماء صعبي المراث إعطاء الكثير من الثقة للعطف الشفوق؟
    RNG: Sou a favor da empatia, quem não é? TED ريبكا: أنا كلي للعطف اقصد من ليس كذلك؟
    O Elijah e a Rebekah magoaram-me, com mentiras depravadas sobre mim. Open Subtitles (إيلايجا) و(ريبكا) سلّما سريعًا لتلك الكذبات بشأني
    O Golan conhecia alguém chamada Rebeca? Open Subtitles هل كان (جولان) يعرف شخصا ما يُدعى (ريبكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more