"ريموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comando
        
    • controlo remoto
        
    • controle remoto
        
    • comandos
        
    É suposto mudar, Red. É um comando, é isso que faz. Open Subtitles من المفترض أن تعمل إنها ريموت ، هذا هو عملها
    Tu querias um comando á distância que controlasse o universo remotamente. Open Subtitles أنت أردت ريموت تحكم شامل ذاك الريموت يتحكم بكل شيء
    Tem comando à distância universal. Open Subtitles يُمْكِنُكما حتي التحكم به من مسافات كونيه بواسطه ريموت مع هذا
    Já vi vestígios biológicos suficientes para nunca tocar num controlo remoto de um hotel sem uma. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي من المخلفات البيولوجية لئلا ألمس ريموت الفندق من دون أحدها
    Alguém me deu um pequeno helicóptero de controle remoto. Open Subtitles أحدٌ ما أعطاني ريموت تحكم صغير لحوَّامة
    Eles desafiaram-me a ver quantos comandos conseguia pôr na boca. Open Subtitles تحدوني كم ريموت تلفاز أستطيع وضعه في فمي
    Pus pilhas novas no comando e sintonizei o vídeo. Open Subtitles وضعت بطاريات جديدة فى ريموت التليفزيون والميقاتى يعمل حاليا
    Os O'Doyles têm um comando universal. Open Subtitles عائلة أوديل لديهم ريموت كنترول واحد لكل شيئ
    O último e melhor comando universal que nem está no mercado ainda. Open Subtitles انه آخر و أفضل ريموت شامل و لم ينزل في الأسواق بعد
    O Harry Tang é um monstro do controlo. E o comando mestre dele, é um símbolo desse controlo. Open Subtitles هاري تانج مهووس في السيطرة مع الماستر ريموت
    Tens o código do comando mestre do Harry Tang? Open Subtitles هل تملك الرمز للماستر ريموت الخاص بهاري تانج ؟
    Mas se não podemos pôr escutas em todas as divisões, o comando do televisor é uma boa escolha. Open Subtitles لانك لا تستطيع ان تسمع جميع الأصوات في كل الغرف لكن ريموت التلفاز يكون دائماً افضل خيار لديه مصدر طاقة
    Espero que tenhas feito algo louco ou até mesmo violento como, como atirar um comando à testa dele. Open Subtitles أعني، آمل أنّكِ قمت بشيء جنونيّ أو حتّى عنيف قليلاً مثل... إلقاء ريموت تلفاز على وجهه
    O comando do portão não funciona. Open Subtitles أنـا في منزل ريموت البوابة في السيارة لا يعمل
    - Quando perdes um comando, vais ao concessionário e eles obtêm um código novo através do número de série. Open Subtitles اذا فقدتي ريموت السيارة اذهبي الى موقع الوكالة يستعملون رقم هوية السيارة للحصول على رقم جديد
    -Ele está a falar para o comando da TV! Open Subtitles لسنا بحاجة لإختبار المعدات انه يستخدم ريموت تلفاز!
    Dá-me o comando da TV, traz pipocas e bebidas. Open Subtitles أعطينى ريموت التلفاز وبعض الفشار والخمور
    Do cinzeiro, do controlo remoto, e do jogo, e desta revista e da cadeira. Open Subtitles الطفاية ريموت الكنترول ومضرب الكرة
    Para quê usar uma alavanca para abrir o cofre, se ha um controlo remoto ali mesmo? Open Subtitles اذاً لماذا استخدم عتلة حديدية لفتح الخزنة بينما كان هناك ريموت بجانبه... ..
    Pobre alma, acha que o rato é um controlo remoto. Open Subtitles أيها المسكين , تظن هذا الجرذي ريموت
    O meu controle remoto não funciona". Open Subtitles ريموت تلفزيوني لا يعمل
    E quando não encontrarem os comandos e os telemóveis, vão ficar como coelhos. Open Subtitles وعنما لا يجدون ريموت التلفاز ولا جوالتهم سيفعلونها كالأرانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more