Que ainda exista 33% de hipóteses da minha grávida com lacerações, perder o bebé. | Open Subtitles | انه ما زال هناك 33% فرصة أن المراه الحامل تفقد طفلها |
Talvez ainda exista esperança para a Julie. | Open Subtitles | ربما ما زال هناك أمل لجولي. |
Atiraram em mim duas vezes. Pus oito balas naquele Buick. Acho que ainda está lá. | Open Subtitles | أطلق عليّ النار مرتين، أطلقت ثمان طلقات في سيارة البيوك، أظنه ما زال هناك |
Não, mas ele ainda está lá com um dos agentes. | Open Subtitles | لا، لكنه ما زال هناك مع أحد العملاء |
"Nós fizemos tudo o que a carta dizia para fazermos, "e mesmo assim, eu sei que deve haver mais. | TED | و فعلنا كل ما أخرتنا الرسالة أن نفعله، و أنا أعلم أنه ما زال هناك الكثير، |
O pior é saber que ele ainda anda por aí, e que o nosso tempo está a esgotar-se. | Open Subtitles | إنّ الامر الأسوأ أن تعرف بأنّه ما زال هناك ونحن نفقد الوقت. |
ainda há uma pequena brisa, mas não acho que chegaremos a tempo. | Open Subtitles | ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب |
Quem sabe o túnel ainda exista, Max. | Open Subtitles | ربما النفق ما زال هناك, (ماكس). |
ainda está lá fora. Ainda está enfurecida. | Open Subtitles | القطيع ما زال هناك,القطيع ما زال غاضبا |
Mas o que viu, o que sentiu, ainda está lá. | Open Subtitles | -لكن ما رآه وشعر به .. -ما زال هناك |
O John ainda está lá. | Open Subtitles | .جون ما زال هناك |
Qualquer que seja a causa, ainda está lá. | Open Subtitles | مهما سبّب هذا ما زال هناك. |
mesmo assim... não cruzaste o oceano só para me ver, pois não? | Open Subtitles | ما زال هناك أمر ما، أنت لم تعبر المحيط فقط كي تراني، أليس كذلك؟ |
mesmo assim isto no ser a abolio. | Open Subtitles | ما زال هناك أخفق في الوصول إلى الإلغاء |
O que dá cabo de mim... é saber que o estupor que a matou anda por aí à solta. | Open Subtitles | ..الشيء الذييمزّقني. هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً. |
Sei que ele anda por aí. Consigo senti-lo. | Open Subtitles | أعرف بأنه ما زال هناك يمكننى الاحساس بذلك |
ainda há uma quantidade incrível de informação fechado dentro de você, e temos que descobrir um modo de começár a retirá-la com segurança. | Open Subtitles | ما زال هناك كميةً مدهشةً من المعلومات مغلقة بداخلك، ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة. |
Mas, ainda há uma parte disso que não posso dizer porque ao saberem, ia colocar pessoas em perigo. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك جزء من هذا لا يمكنني اعلامكم به لان معرفته ستضع اناس في خطر |