"زجاجة نبيذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma garrafa de vinho
        
    • vinho de
        
    • aquela garrafa de vinho
        
    Como fosse uma garrafa de vinho de $500, ou $480, certo? Open Subtitles وكأنه يدفع 500 دولاراً في زجاجة نبيذ ثمنها 480 دولاراً
    Quando chegarmos em casa, abriremos uma garrafa de vinho e conversaremos sobre a nossa festa de casamento. Open Subtitles عندما نعود إلى المنزل سنفتح زجاجة نبيذ ونتحدث طيلة الليل عن نوع الزفاف الذي نريده
    Esta sexta-feira, abram uma garrafa de vinho excelente e brindem a estas duas pessoas. TED وهذه الجمعه, أريد من كل منكم جذب زجاجة نبيذ جيد جداً, وأريدكم شرب النخب علي شرف الشخصين الآتيين.
    Vou abrir uma garrafa de vinho e vamos cantar e convidar uns vizinhos. Open Subtitles . سأفتح زجاجة نبيذ وسوف نغنى . وسندعو بعض الجيران
    E eu... fiquei pendurada esta noite. Fiquei pendurada e fiquei a olhar para aquela garrafa de vinho na mesa... que eu arranjei para ele. E disse: que se lixe, eu não quero essa garrafa de vinho! Open Subtitles بقيت انتظر الليلة ونظرت إلى زجاجة نبيذ على الطاولة ثم قلت له لا أريد هذه القارورة
    Fez uma grande cena em relação a uma garrafa de vinho naquela noite. Open Subtitles أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة
    Estava a pensar se querias aparecer hoje à noite, abrir uma garrafa de vinho, talvez ver um vídeo? Open Subtitles كنت أتسائل لو أردت المجيء الليلة؟ نفتح زجاجة نبيذ وقد نشاهد شريط فيديو
    Não, querias ir lá com uma garrafa de vinho. Querias... Querias ir para a cama com ela. Open Subtitles لا, أنت أردت الذهاب إليها مع زجاجة نبيذ لكي تضاجعها
    Temos de falar com ela. Fazê-la relaxar. Abrir uma garrafa de vinho do mini-bar... Open Subtitles سنتحدث معها، نريح أعصابها و نفتح زجاجة نبيذ من المشرب
    Não quero que nos zanguemos. Muito menos por causa de uma garrafa de vinho. Open Subtitles أنا لا أريد أن نتجادل حتى على زجاجة نبيذ على الأقل
    Vamos tentar sobreviver ao dia, e hoje à noite abrimos uma garrafa de vinho e conversamos, está bem? Está. Open Subtitles دعينا نتجاوز هذا اليوم، وبعدها في الليل سنفتح زجاجة نبيذ ونتناقش الأمر، إتفقنا؟
    Aqueles gajos ali, pagaram 3.700$ por uma garrafa de vinho francês. Open Subtitles هذان الشخصان الذان هناك دفعا 3700 دولار من أجل زجاجة نبيذ من فرنسا
    1) Alguém roubou uma garrafa de vinho caríssima do meu escritório... 2) Quero um repórter a cobrir a reunião do G8 na França. Open Subtitles أحدهم سـرق مني زجاجة نبيذ باهضة الثمن من مكتبي ثانيا، أريد منتِجا لتغطية احداث قمة الثمانية في فرنسا
    Sim, por uma garrafa de vinho fez um mural de macacos a jogar futebol. Open Subtitles نعم لقد رسمت لوحة جدارية لاولادي عن قرود يلعبون كرة القدم مقابل زجاجة نبيذ
    Alguém encontrou uma garrafa de vinho aberta pela casa? Open Subtitles هل وجد أحدهم زجاجة نبيذ مفتوحة او فارغة بالمنزل؟
    Eu meti uma garrafa de vinho na minha carteira. Open Subtitles لقد سرقت زجاجة نبيذ , و وضعتها في حقيبتي
    Eu aprofundei os últimos avanços nos medicamentos contra o cancro e nem consigo abrir uma garrafa de vinho. Open Subtitles أطورُ علاج حديث للسرطان, ولا يمكنني حتى فتح زجاجة نبيذ.
    Leva-me a um bom restaurante, oferece-me uma garrafa de vinho. Open Subtitles يأخذني إلى مطعم لطيف، ويبتاع لي زجاجة نبيذ.
    Aliás, é uma garrafa de vinho de 10.000 dólares. Open Subtitles بالمناسبة، تلك زجاجة نبيذ قيمتها 10.000 دولار.
    Tenho aqui um vinho de 2009 que abri para respirar. Open Subtitles لدي زجاجة نبيذ 09 رائعة والتي فتحتها للتو لتتنفس
    Quando terminei aquela garrafa de vinho, eu teria sido um amor e pedido desculpa por corresponder aos estereótipos das madrastas. Open Subtitles قبل زجاجة نبيذ كنت سأكون حلوة كالسكر وأعتذر على مطابقة الصورة النمطية لزوجة الأب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more