Hoje, Freetown é uma cidade muito mais limpa, e, na última estação chuvosa, plantámos 23 000 daquelas árvores que nos tornaram tão conhecidos. | TED | اليوم، فريتاون مدينة أكثر نظافةً، وتلك الأشجار التي نشتهر بها كثيرًا، زرعنا منها 23 ألف شجرة خلال الموسم الماطر الذي مضى |
Seria muito bom se tivéssemos árvores no nosso jardim então nós plantámos as sementes no jardim hoje. | Open Subtitles | سيكون من الرائع وجود أشجار في حديقتنا لهذا زرعنا بذور الأشجار في الحديقة اليوم |
Pegámos no corpo, mudamos a rota do trabalho, plantamos uma testemunha falsa que o viu a sair do hospital, dando-lhe um álibi durante as próximas 48 horas, por isso quando o corpo dele aparecer nas docas na | Open Subtitles | أخذنا الجثة، وغيّرنا نوبة العمل, زرعنا شاهد مزيّف رأه يغادر المستشفي, ويعطيه عذراً للتغيّب الــ 48 ساعة القادمة, |
plantamos uma árvore lá. Certo. | Open Subtitles | ساعدوني في دفنها في الحديقة زرعنا شجره هناك حسنا |
Agarrámos numa maçã Macintosh totalmente inocente, retirámos todas as células e o ADN dessa maçã e depois implantámos células humanas. | TED | أخذنا تفاحة جهاز ماكنتوش خالية من العطب، وأزلنا كل خلايا التفاحة والحمض النووي ومن ثم زرعنا خلايا بشرية. |
Esperem, só implantámos metade do tecido ovariano removido, certo? | Open Subtitles | أنتظر, حسناً, زرعنا نصف نسيج المبيض الذي أستخرجته,صح؟ |
Imagina se tivéssemos escutas plantadas em toda a casa. | Open Subtitles | تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت |
- Como se diz, plantámos a semente. | Open Subtitles | لأنكما جعلتمانى أفكر فيه لقد زرعنا النبتة, اذا صح التعبير |
Na nossa nova tradição do Dia da Árvore, plantámos árvores da maneira que a Sabrina queria. | Open Subtitles | في يوم الاشجار الخاص بنا زرعنا اشجار كما ارادت سابرينا |
Diante da biblioteca plantámos hoje uma oliveira. | Open Subtitles | أمام المكتبة زرعنا شجرة زيتون اليوم |
Comprámos uma vivenda geminada, plantámos um tomatal. | Open Subtitles | اشترينا حجر بني. و زرعنا حديقة طماطم. |
Foi ali que nós plantámos as sementes. | Open Subtitles | إنه حيث زرعنا بذور الأشجار |
A Maureen e eu plantámos esta árvore no seu 5º aniversário. | Open Subtitles | زرعنا أنا و (مورين) هذه الشجرة في عيد ميلادها الخامس عشر |
Quero acreditar que plantamos uma semente de dúvida no caso do ministério publico. | Open Subtitles | يجب ان اصدق بأننا لو زرعنا حتى ولو ذرة شك في قضية الادّعاء |
Nós meio que plantamos a semente em Paul de que o que ele estava vendo e ouvindo | Open Subtitles | زرعنا اعتقادًا داخل بول أن ما كان يراه ويسمعه ويلاحظه |
Ela não faz ideia que plantamos uma escuta. | Open Subtitles | هي ليست لديها فكرة اننا زرعنا سماعة بها |
Nós colhemos o que plantamos. E, agora, a colheita está comigo, Miss Thorne. | Open Subtitles | نحن نجني ما زرعنا - (فلربّما عليّ أن أتحمّل الحصاد، آنسة (ثورن - |
Após o ataque do 26-11 nós plantamos um dos nossos homens na bomba de gasolina Manora Jetty. | Open Subtitles | بعد هجوم السادس والعشرين مِن نوفمبر زرعنا أحد رجالنا في رصيف (مانورا) للوقود |
Ainda assim, plantamos uma semente. | Open Subtitles | مع هذا ، لقد زرعنا بذرة . |
Mas nós e outros investigadores implantámos memórias falsas mais ricas de coisas muito mais incomuns e muito mais traumáticas. | TED | ولكن نحن وسائر المحققين قد زرعنا ذكريات غنية كاذبة من الأشياء التي كانت أكثر غرابة وأكثر إرهاقاً بكثير. |
Depois, continuámos, implantámos células de mamífero que estão a ver a azul. | TED | و بعد ذلك مباشرة، زرعنا بعضاً من خلايا الثدييات التي يمكنكم رؤيتها باللون الأزرق. |
Nós implantámos um microchip sensor de toque na mão dela... assim se ela quiser parar a sessão... ou se ficar tensa demais, ela pode dar um sinal... e nós abortamos. | Open Subtitles | لقد زرعنا جهاز استشعار باللمس فى يدها فاذا ارادت ان توقف التجربة او اذا اصبحت الامور شديدة التوتر يمكنها ان تعطينا اشارة |