"زعيمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu chefe
        
    • seu chefe
        
    • teu patrão
        
    • teu líder
        
    • o teu
        
    • seu líder
        
    • vosso líder
        
    Como conseguiste desaparecer um pouco antes do teu chefe ser capturado? Open Subtitles كيف أنك نجحت في الإختفاء في أن يرمى زعيمك ؟
    Que tal aproveitarmos para me falares do teu chefe? Open Subtitles ما رأيك باستغلال الوقت لتخبرني عن زعيمك ؟
    Vieste para aqui a pensar que ias acabar com ela, comigo e levar o dinheiro de volta para o teu chefe. Open Subtitles تعتقد بأنك ستنتهي منها ، ثم مني وتأخذ النقود إلى زعيمك
    Escute, se o seu chefe quer apresentar uma reclamação, ele que preencha isto, OK? Open Subtitles اسمع, إذا اراد زعيمك ان يقدم شكوى, دعه يملئ هذه الورقة فهمت؟
    Não sou o seu chefe, não sou seu amigo e não lhe vou dar mais oportunidades. Open Subtitles لست زعيمك ..ولا حتى صديقك ..ولن أمنحك فرصة أخرى
    O teu patrão matou-o, logo depois de eu o ter feito parecer idiota. Open Subtitles زعيمك قتله بعدما جعلته يبدو مغفّلًا.
    Estás gritando e fazendo uma greve de fome aqui mas onde está o teu líder? Open Subtitles زعيمك أنت تهتف بهمة وحماس بدون أن تأكل حتى لكن أين زعيمك الأن؟
    Não tão rápido. Se mexes o rabo, o teu chefe passa à história. Open Subtitles ليس بهذه السهولة يا وغد أي حركة سأطير رأس زعيمك
    Não és só tu... o teu chefe, o teu subalterno e 17 do teus compinchas. Open Subtitles هذا ليس انت فقط ,انه زعيمك وزعيمك الثاني و17 من رفقائك
    Há alguém entre os corsos que se entende com os italianos. O teu chefe não sabe disso? Open Subtitles يبدو ان أحداً يتجسس بين الكورسيين، هل زعيمك على علم؟
    Acho que o teu chefe desmaiou. Open Subtitles أعتقد ان زعيمك أغمي عليه سأفك وثاقك الآن تحلِ باللطف
    Acho que o teu chefe vai ter muito dinheiro nesta Primavera. Open Subtitles لقد اكتشتفت ان زعيمك سيحصل على سعر هذا الربيع.
    - Não. Sabias que o teu chefe, o meu filho, está a deixar toda a gente triste com a proibição do amor? Open Subtitles أنت تعلم بأن زعيمك , والذي هو أبني يجعــل كل شيء بائس
    É o que diz no cartão-de-visita que o teu chefe tirou de mim. Open Subtitles ذلك مكتوب على بطاقة العمل التي أخذها زعيمك منّي.
    seu chefe está pronto para negociar sua irmã de votos. Open Subtitles زعيمك على استعداد لبيع بشقيقته من اجل التصويتات
    Mas acho que não vai querer contar ao seu chefe que viu as suas drogas arderem nas chamas, pois não? Open Subtitles لكني لا أعتقد أنك تريد إخبار زعيمك أنك تركت هروينه يحترق، أليس كذلك؟
    O seu chefe olha para mim como se eu não estivesse lá. Open Subtitles زعيمك يفكر كما لو أنى غير موجوده.
    Quando o seu chefe descobrir que estás a ajudar os rivais do Cartel do Golfo a matar seus homens... Open Subtitles عندما يعرف زعيمك أنّكَ كنتَ تساعد منافسيه في عصابة الخليج ...لذبح رجال زعيمك
    -Que aconteceu? -O teu patrão tentou matar-me. Open Subtitles ماذا حدث زعيمك حاول ان يقتلني
    Certifica-te que dizes ao teu patrão que sabes quem é que matou o Savino ontem à noite. Open Subtitles إحرص على إخبار زعيمك أنك تعرف من قتل (سافينو) الليلة الماضية
    É uma missão de conquista. Leva-nos ao teu líder. Open Subtitles هذه المهمّة للغزو، خذنا إلى زعيمك.
    Se o seu líder for um lunático. Open Subtitles وإذا كان زعيمك مجنون؟
    Se não me disser o que eu quero saber, acho que o vosso líder de capuz o fará. Open Subtitles إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more