| Há 1 000 anos, grandes terramotos viraram o mundo ao contrário. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب |
| E, depois do terramoto, começámos a levar para lá engenheiros de terramotos para tentar perceber porque os edifícios caíram, para examinar que edifícios estavam seguros e quais os que não estavam. | TED | و بعد الزلزال، بدأنا في إستقطاب مهندسي زلازل ليفسروا سبب إنهيار المباني، ليقوموا بفحصها من ناحية الأمان. |
| Um causa terramotos, outro causa doenças. | Open Subtitles | ومن صنع الإنسان أحدهما يسبّب زلازل والآخر يسبّب أمراض |
| Esta arma foi concebida para criar terramotos... em território inimigo por congelamento da água nos subterrâneos. | Open Subtitles | وهذا السلاح كان لتكوين زلازل ، بتجميد المياه |
| As variações na maré devido à atracção gravitacional da estrela podem causar uma reversão súbita dos pólos magnéticos terrestres e desencadear terramotos, maremotos, o caos total. | Open Subtitles | الإجهاد المدّي من جاذبية النجم قد يولد انعكاس مفاجئ لأقطاب الأرض المغناطيسية ويسبب زلازل |
| Com um número de baixas na ordem dos milhões, a erupção de um enorme vulcão em Java despoletou terramotos ao longo de todo o Hemisfério Sul. | Open Subtitles | توقع حدوث ضحايا بالملايين ثوران بركاني ضخم في جاوا قد أطلق على آثره زلازل عبر نصف الكرة الجنوبي |
| Três terramotos com epicentro em terra, perfeitamente calculados para impedir que uma onda enorme atingisse a zona costeira do Paquistão. | Open Subtitles | ثلاثة زلازل طبيعية ظهرت بتوقيت ممتاز لإيقاف موجة عملاقة من الإصطدام بشاطئ باكستان |
| Havia vulcões, terramotos, ou algo do género, mas... não sei, disseram que estava a piorar. | Open Subtitles | كانت براكين، زلازل شيئأً من هذا القبيل لكن لا أعلم وقالوا أنها كانت تزداد سوءاً |
| O impacto inicial despoletou incêndios florestais, terramotos massivos e tsunamis. | Open Subtitles | ،أحدَثَ الإصطدام الأولي حرائق للغابات زلازل قويـَّة و أعاصير تسونامي |
| Ouviram todos. O serviço de emergência está a receber relatos de vários terramotos a ocorrerem por todo o mundo. | Open Subtitles | خدمات الطورايء تستلم تقارير متعددة عن زلازل تحدث عبر العالم |
| Não tinha aqui mais uma máquina de terramotos, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لم تترك آلة زلازل إحتياطيّة هنا، صحيح؟ |
| Havia terramotos, cheias, um incêndio. | Open Subtitles | وكانت هناك زلازل وفيضانات وكوارث |
| A maior parte da área está intransitável devido aos furacões, terramotos e Deus sabe o que mais. | Open Subtitles | هذا يبدو كأنها عواصف و زلازل أجل |
| Pois. E tem terramotos e problemas raciais. | Open Subtitles | أجل، و أيضاً بها زلازل و تمييز عنصري |
| Os sismólogos estão a alertar os residentes de Southland para outro terramoto forte, referindo distúrbios nas marés, com origem nas instalações da Utopia 3, na costa do Pacífico. | Open Subtitles | اخصائيون الزلازل يحذرون ..سكان الأراضى الجنوبية من زلازل اكثر قوة التى تنبعث من التخلل الموجى |
| Mas, quando aconteceu, nem sabia que tinha ocorrido um terramoto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو ، حين حدث هذا لم أكن على علم ان هناك زلازل |
| Pensámos que os nossos inimigos poderiam causar sismos. | Open Subtitles | يمكنه توليّد زلازل سيكونون قادرين على احداث زلازل هائلة |
| Um teletransportador. Agora, uma com poderes sísmicos. Por que é que os bandidos têm os poderes mais fixes? | Open Subtitles | أولًا شخص ينتقل فراغيًا، والآن فتاة تسبب زلازل لمً يحصل الأشرار على كل القدرات الرائعة؟ |
| Atingo-os com mistérios, tremores de terra, eclipses imprevisíveis. | Open Subtitles | ازورهم باحداث غامضة زلازل كسوف شمسى غير متوقع |
| Lá têm mesmo terramotas. | Open Subtitles | لديهم بالفعل زلازل وها نحن ذا |
| terremotos, asteróides, retorno das Spice Girls. | Open Subtitles | زلازل , وتدمير (وعودة فرقة , (سبايس جيرل |