"زلازل" - Traduction Arabe en Portugais

    • terramotos
        
    • terramoto
        
    • sismos
        
    • sísmicos
        
    • de terra
        
    • terramotas
        
    • terremotos
        
    Há 1 000 anos, grandes terramotos viraram o mundo ao contrário. Open Subtitles منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب
    E, depois do terramoto, começámos a levar para lá engenheiros de terramotos para tentar perceber porque os edifícios caíram, para examinar que edifícios estavam seguros e quais os que não estavam. TED و بعد الزلزال، بدأنا في إستقطاب مهندسي زلازل ليفسروا سبب إنهيار المباني، ليقوموا بفحصها من ناحية الأمان.
    Um causa terramotos, outro causa doenças. Open Subtitles ومن صنع الإنسان أحدهما يسبّب زلازل والآخر يسبّب أمراض
    Esta arma foi concebida para criar terramotos... em território inimigo por congelamento da água nos subterrâneos. Open Subtitles وهذا السلاح كان لتكوين زلازل ، بتجميد المياه
    As variações na maré devido à atracção gravitacional da estrela podem causar uma reversão súbita dos pólos magnéticos terrestres e desencadear terramotos, maremotos, o caos total. Open Subtitles الإجهاد المدّي من جاذبية النجم قد يولد انعكاس مفاجئ لأقطاب الأرض المغناطيسية ويسبب زلازل
    Com um número de baixas na ordem dos milhões, a erupção de um enorme vulcão em Java despoletou terramotos ao longo de todo o Hemisfério Sul. Open Subtitles توقع حدوث ضحايا بالملايين ثوران بركاني ضخم في جاوا قد أطلق على آثره زلازل عبر نصف الكرة الجنوبي
    Três terramotos com epicentro em terra, perfeitamente calculados para impedir que uma onda enorme atingisse a zona costeira do Paquistão. Open Subtitles ثلاثة زلازل طبيعية ظهرت بتوقيت ممتاز لإيقاف موجة عملاقة من الإصطدام بشاطئ باكستان
    Havia vulcões, terramotos, ou algo do género, mas... não sei, disseram que estava a piorar. Open Subtitles كانت براكين، زلازل شيئأً من هذا القبيل لكن لا أعلم وقالوا أنها كانت تزداد سوءاً
    O impacto inicial despoletou incêndios florestais, terramotos massivos e tsunamis. Open Subtitles ،أحدَثَ الإصطدام الأولي حرائق للغابات زلازل قويـَّة و أعاصير تسونامي
    Ouviram todos. O serviço de emergência está a receber relatos de vários terramotos a ocorrerem por todo o mundo. Open Subtitles خدمات الطورايء تستلم تقارير متعددة عن زلازل تحدث عبر العالم
    Não tinha aqui mais uma máquina de terramotos, pois não? Open Subtitles أنتَ لم تترك آلة زلازل إحتياطيّة هنا، صحيح؟
    Havia terramotos, cheias, um incêndio. Open Subtitles وكانت هناك زلازل وفيضانات وكوارث
    A maior parte da área está intransitável devido aos furacões, terramotos e Deus sabe o que mais. Open Subtitles هذا يبدو كأنها عواصف و زلازل أجل
    Pois. E tem terramotos e problemas raciais. Open Subtitles أجل، و أيضاً بها زلازل و تمييز عنصري
    Os sismólogos estão a alertar os residentes de Southland para outro terramoto forte, referindo distúrbios nas marés, com origem nas instalações da Utopia 3, na costa do Pacífico. Open Subtitles اخصائيون الزلازل يحذرون ..سكان الأراضى الجنوبية من زلازل اكثر قوة التى تنبعث من التخلل الموجى
    Mas, quando aconteceu, nem sabia que tinha ocorrido um terramoto. Open Subtitles لكن الأمر هو ، حين حدث هذا لم أكن على علم ان هناك زلازل
    Pensámos que os nossos inimigos poderiam causar sismos. Open Subtitles يمكنه توليّد زلازل سيكونون قادرين على احداث زلازل هائلة
    Um teletransportador. Agora, uma com poderes sísmicos. Por que é que os bandidos têm os poderes mais fixes? Open Subtitles أولًا شخص ينتقل فراغيًا، والآن فتاة تسبب زلازل لمً يحصل الأشرار على كل القدرات الرائعة؟
    Atingo-os com mistérios, tremores de terra, eclipses imprevisíveis. Open Subtitles ازورهم باحداث غامضة زلازل كسوف شمسى غير متوقع
    Lá têm mesmo terramotas. Open Subtitles لديهم بالفعل زلازل وها نحن ذا
    terremotos, asteróides, retorno das Spice Girls. Open Subtitles زلازل , وتدمير (وعودة فرقة , (سبايس جيرل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus