"زلت أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda quero
        
    • ainda preciso
        
    A boa notícia é que eu ainda quero fazer sexo contigo. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي انني لا زلت أريد ممارسة الجنس معك
    Não! Não podemos deixá-la sair daqui. - ainda quero saber para onde foi? Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Erga os escudos. E ainda quero os Saltas prontos. Open Subtitles إرفعوا الدرع الواقى ما زلت أريد أن تكون المركبات جاهزة
    E eu ainda preciso comprar um vestido de noiva! Open Subtitles وما زلت أريد أن أحصل على زي للزفاف
    Se está a referir-se à quantia, encare-a como um bónus inicial. E ainda preciso da declaração de rendimentos. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن المبلغ فاعتبره كزيادة تحفيزية، ولا زلت أريد وثيقة الضرائب
    ainda quero ser teu amigo, mas... Open Subtitles ..انظر , لا زلت أريد أن نكون أصدقاء , لكن
    ainda quero saber com o que estamos a lidar. Open Subtitles ،لا زلت أريد أن أعلم نتعامل مع ماذا
    Não vamos apressar-nos. ainda quero fazer mais testes. Open Subtitles دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى
    Mas... ainda quero saber quem ele é por detrás daquela máscara. Open Subtitles أجل أحب هذا ما زلت أريد معرفة من خلف هذا القناع
    Já comi porcos, mas ainda quero mais. Open Subtitles لا أطيق ذلك ما زلت أريد المزيد
    ainda quero ser uma cantora, mas não digas à mãe. Open Subtitles -لا زلت أريد أن أصبح مغنية ، لا تقل لأمي
    ainda quero saber onde estiveste ontem. Open Subtitles ما زلت أريد أن أعرف أين كنت بالأمس
    ainda quero que a gente fiquemos juntos. Open Subtitles ما زلت أريد لكلينا أن نكون معاً
    Queria lutar por ti. ainda quero. Open Subtitles أردت النضال من أجل، وما زلت أريد.
    Mas eu ainda quero a TC, para descartar hemorragia. Open Subtitles ما زلت أريد إجراء أشعة مقطعية للرأس
    Acho que ainda quero o antigo tu. Open Subtitles مم، أعتقد أنني ما زلت أريد القديم منك
    Deixe-me ajudá-lo, George Washington. ainda quero ajudá-lo. Open Subtitles دعني أساعدك سيد (واشنطون) ما زلت أريد مساعدتك
    ainda preciso de sustento até que seja vendida. Open Subtitles لا زلت أريد الحصول المال حتى يتم بيعه. بالطبع.
    ainda preciso que digam algo como "concordo." Para se tornar legal. Open Subtitles ‫ما زلت أريد سماع موافقتكم لجعل الأمر قانونيا
    ainda preciso de ver os seus documentos. Pode sair do carro, por favor? Open Subtitles ما زلت أريد رؤية بطاقة كشف هويتك، هل تترجل عن السيارة، من فضلك؟
    Sabes, ainda preciso de ir mijar. Open Subtitles ما زلت أريد التبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more