Apesar da coisa horrível que aconteceu ontem, Ainda temos que seleccionar novas cheerleaders. | Open Subtitles | .. على الرغم من الذي حدث البارحة فنحن لا زلنا بحاجة إلى مُشجعات |
Por mais infeliz que isto seja, Ainda temos de proteger o nosso país. | Open Subtitles | بقدر ما أنّ ذلك مُؤسف، ما زلنا بحاجة لحماية بلدنا. |
Talvez. Mas Ainda temos que encontrar a causa da morte. | Open Subtitles | ولكن ما زلنا بحاجة الى ايجاد سبب الوفاة. |
ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين |
Pusemos o escritório sob escuta, mas ainda precisamos dos ficheiros dos pacientes. | Open Subtitles | لقد فحصنا المكتب ولكننا لا زلنا بحاجة إلى ملفات المرضى |
Os ensaios de segurança e os estudos das dosagens estão bem, mais ainda precisamos de aprovação para iniciarmos a fase III da experimentação. | Open Subtitles | دعونا لا نسبق الاحداث تجارب السلامة ودراسة الجرعات جيده لكننا ما زلنا بحاجة للحصول على موافقة |
E Ainda temos de encontra-lo. | Open Subtitles | عن طريق ذبح هؤلاء الأبرياء مرارا وتكرارا و لا زلنا بحاجة الى أيجاده |
Na verdade, Ainda temos utilidade para ti. | Open Subtitles | في الواقع، ما زلنا بحاجة إليك. |
Ainda temos de limpar a cidade. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لتنظيف المدينة |
Ainda temos de desconectar a Lily. | Open Subtitles | لحظة، لأين تذهبين؟ ما زلنا بحاجة لحلّ صلة (ليلي). |
Ainda temos que achar o Ray e a Amaya. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لإيجاد (راي) و(آمايا). |
ainda precisamos de tempo longe um do outro. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن بعضنا البعض |
ainda precisamos que alguém vá pedir ajuda. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لشخص لكي يذهب للخارج ويحاول جلب المساعدة |
ainda precisamos de 450 mil. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة الى أربعمائة و خمسون ألفاً |
Isso deixar-nos-ia com 60. ainda precisamos de mais sete. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تضعنا في 60 كنا ما زلنا بحاجة سبعة أكثر من ذلك. |
Enquanto vocês resolvem isso, ainda precisamos de um lobo para examinar. | Open Subtitles | بينما كنت اثنين يعمل هذا خارجا، ما زلنا بحاجة إلى ذئب لدراسة. |
Não percas o teu foco. ainda precisamos daquela chave. | Open Subtitles | حسنا, لا تفقد تركيزك ما زلنا بحاجة ذلك المفتاح |
ainda precisamos de químicos, mecânicos, de topografia deveras interessante, e de formas muitos interessantes de rodear as células. | TED | ما زلنا بحاجة الكيمياء، ما زلنا بحاجة الميكانيكا، ما زلنا بحاجة الطوبوغرافيا الممتعة وما زلنا بحاجة للاهتمام حقاً بإيجاد طرق لتطويق الخلايا. |