Não quero ser desmancha-prazeres, mas ainda não temos o Curtin. | Open Subtitles | أكره استعراض القوة ولكننا ما زلنا لم نجد كورتين |
ainda não lhe contámos o que aconteceu. Não sabemos como o fazer. | Open Subtitles | ما زلنا لم نخبره ما حدث لا نعرف كيف نفعل ذلك |
Está a ficar tarde e ainda não elegemos um presidente. | Open Subtitles | انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً. |
E ainda não compreendemos plenamente como se deslocam pelo território e se recordam dos pontos mais seguros para atravessar um rio. | TED | ولا زلنا لم نفهم بعد كيف ينتقلون خلال الأماكن، متذكرين أفضل الأمكنة لعبور النهر. |
Mas ainda não arranjámos a melhor forma de visualizar estes dados. | TED | ما زلنا لم نتعرف على كيفية إظهار هذه البيانات |
E ainda não arranjámos uma forma de causar impacto sem o envolvimento da campanha de Nixon. | Open Subtitles | وما زلنا لم نكتشف طريقة لصنع تأثير حول تورط حملة نكسون |
Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas ainda não temos a Sarah. | Open Subtitles | حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا |
O corpo está aqui há 8 horas, ainda não temos uma identidade. | Open Subtitles | أعني كما تعلم الجثة هنا منذ ثمان ساعات وما زلنا لم نجد لها هوية |
O combinado era tentar uns dois anos, mas já se passaram três. - ainda não assinamos com ninguém. | Open Subtitles | قلنا أننا سنحتاج لسنتين والآن انقضت ثلاث و لا زلنا لم نقترب من التوقيع مع عميل جديد |
ainda não sabemos o paradeiro do Jesse. | Open Subtitles | لا زلنا لم نسمع شيئا عن جيسي. نفس الشيء عن ماندي لكن اسمع هذا |
ainda não colocamos o Shane Tillman naquele quarto de hotel na hora do crime. | Open Subtitles | ما زلنا لم نضع شَين تيلمان في غرفة الفندق في وقت الجريمة |
Sabes, estamos aqui desde segunda e ainda não encontramos outra vitima legitima. | Open Subtitles | أتعلم, نحن هنا منذ يوم الأثنين و ما زلنا لم نعثر على أي ضحية شرعية |
Mas ainda não identificamos o objecto que o atingiu ou o local onde foi morto. | Open Subtitles | ويسبب الموت ولكن ما زلنا لم نحدد الاداة التي ضربته |
ainda não sabemos como é que o Alpe entrou no quarto do Dan. | Open Subtitles | ما زلنا لم نعرف كيف دخل الألبي إلى غرفة دان |
Nós ainda não acabámos de fazer os nossos ajustes. | Open Subtitles | ما زلنا لم ننتهِ من إعداد تعديلاتنا. |
Não. ainda não temos a Xerife. | Open Subtitles | لا, ما زلنا لم نحصل على الشريف |
ainda não temos a chave de disparo. | Open Subtitles | اهلا سيدي لا زلنا لم نجد المفتاح |
ainda não falámos do México nem da nossa separação quando estavas doente... | Open Subtitles | "ما زلنا لم نتحدث منذ "المكسيك أتذكر عندما كنت محموماً |
Há aviões desde os anos 60, que ainda não encontramos. | Open Subtitles | حصلنا على حطام الطائرة الى هناك من '60S أننا ما زلنا لم نجد. |
ainda não verificamos tudo aquilo que já nos forneceste, Klaus. | Open Subtitles | ما زلنا لم نستهلك ما موّنتنا به يا (كلاوس). |