"زملائى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus colegas
        
    • colega
        
    • os meus
        
    • meus companheiros
        
    Eu e os meus colegas pusemos 32 pessoas que estavam loucamente apaixonadas num leitor cerebral de ressonância magnética. TED فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ
    Vi os meus colegas entornarem o tinteiro sobre a sua cabeça um atrás do outro, e outro... Open Subtitles لقد رأيت زملائى حتى و هم يسكبون حبر أسود على رأسه مرة بعد مرة مرة بعد مرة
    Ou fala connosco agora, ou com os meus colegas, depois. Open Subtitles يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد
    Uma mensagem à Humanidade, como diz um colega meu. Open Subtitles , رساله للأنسانيه . كما قال أحد زملائى
    Então, vocês são os meus novos colegas de trabalho. Open Subtitles إذاً، أنتم يا شباب زملائى الجديدون فى العمل.
    Só pediria três cervejas para cada um de meus companheiros de trabalho. Open Subtitles أطلب فقط ثلاث زجاجات بيرة لكل من زملائى العمال
    Ouvi os meus colegas falar e... Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا
    Bem, os meus colegas acidentalmente trancaram o teu aluno, ...e uma rapariga dentro do congelador. Open Subtitles حسنا زملائى يحتجزون طالبك الفتاة بالداخل سوف تتجمد
    Por falar na história do clube, os meus colegas encontraram fotografias recentes online do interior do Clube Lockjaw, para ajudar à reconstrução. Open Subtitles حسناً , بالحديث عن تاريخ النادى زملائى وجدوا بعض الصور مؤخراً على الانترنت الخاصة بالتصميم الداخلى لنادى لوكجوو
    Quando os meus colegas heterossexuais morrem, as suas pensões passam para o cônjuge. Open Subtitles عندما يموت زملائى ثنائيّى الجنس تذهب رواتب تقاعدهم إلى أزواجهم.
    Fala com os meus colegas, os meus amigos, a minha ex, e acha que eu não ia descobrir? Open Subtitles تتحدث مع زملائى بالعمل وصدقائى و زوجتى السابقه وتعتقد انى لن اعرف بهذا الشأن ؟
    Tive que mergulhar numa ravina para garantir que os meus colegas não me viam. Meu Deus, será que existe hera venenosa em Central Park? - Sim. Open Subtitles فى وادى ضيق حتى لا يرانى زملائى العملاء يا الهى هل هناك سقام سام فى سينترال بارك ؟
    Os meus colegas estão à procura duma maneira de ele se redimir, neste preciso momento. Open Subtitles زملائى يبحثون عن طريقة من أجل ان يكفر عن اخطائه و نحن نتكلم
    Na altura em que ia apanhar o filho da mãe, os meus colegas descobriram misteriosamente sete quilos de heroína em minha casa. Open Subtitles عندما كنت على وشك القبض على .... إبن العاهرة هذا , زملائى الشرطيين إكتشفوا بشكل غامض سبعة اطنان من الهيروين في بيتي
    Depois do assassínio dos meus colegas, quem me poderia culpar? Open Subtitles بعد قتل زملائى من يمكن أن يلومنى ؟
    Os meus colegas elegeram-me O Trabalhador Mais Persistente. Open Subtitles و كانوا زملائى يسموننى اكثرهم جدية
    No liceu, uma vez, eu e o meu colega de quarto polaco, usámos fita adesiva para colar um oriental na bagageira do meu Corvete. Open Subtitles فى الكلية, أنا و زملائى فى الغرفة فى مرة صورت هذا الرجل الشرقى فى جانب خزانة الثياب فى حجرتى
    Um colega meu disse-me uma vez que se passasse por esta parte da cidade, que devia passar a acelerar. Open Subtitles احد زملائى قال لى ذات مرة اذا وجدت نفسى بهذا الجزء من المدينة ً فعلى ان اقود بسرعة جداً
    Eu tive sorte, o meu colega e eu encontramos informações... que nos levaram ao vôo de Liebs. Open Subtitles لقد كنت محظوظا , وتحصلت مع زملائى على معلومات قادتنا الى سفرية بروس ليب
    Ele está no topo da montanha, onde os meus companheiros estão a tentar apanhá-lo! Open Subtitles بل صعد أعلى القمة فى كهف هناك حيث يتعقبه زملائى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more