"زمن الوفاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hora da morte
        
    • Hora do óbito
        
    • perimortem
        
    • tempo da morte
        
    Determinaste a hora da morte ou também precisamos do pé para isso? Open Subtitles هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟
    É, mostra onde estava o nível de água na hora da morte. Open Subtitles أجل هذا يظهر لك أين كان مستوى الماء في زمن الوفاة
    Coloco a hora da morte em torno de 4 horas, uma coisa entre 19h e 23h da noite passada. Open Subtitles أستطيع وضع زمن الوفاة في إطار 4 ساعات، في مكان ما بين الـ7 والـ11 مساء الليلة الماضية
    Isso faz com que a Hora do óbito tenha sido às três da manhã, sensivelmente. Open Subtitles هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً
    Agora que os ossos estão limpos, vejo provas de lesões perimortem na superfície cortical da ulna direita e do rádio. Open Subtitles الآن و العظام نظيفة أستطيع رؤية دلائل على جروح زمن الوفاة في قشرة سطوح
    Eu achei nos restos tempo da morte em Novembro do ano passado. Open Subtitles لقد وجدته مع البقايا ضع زمن الوفاة في نوفمبر العام الماضي
    O médico-legista acha que a hora da morte foi há 12 horas atrás. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد زمن الوفاة قبل 12 ساعة
    O fogo estragou todos indicadores fisiológicos que estabelecem a hora da morte. (T.O.D.) Open Subtitles الحريق تعرض لكل المحددات الجسدية التي تؤسس زمن الوفاة
    Pelo tamanho das larvas, posso reduzir a hora da morte para 20 a 23 dias. Open Subtitles ,اليرقة استطيع تقليص زمن الوفاة الى ما بين 20 الى 23 يوم
    Os vizinhos disseram que ouviram uma gritaria do lado de fora perto da hora da morte. Open Subtitles الجيران ذكروا سماع أصوات صاخبة تأتي من الخارج حول زمن الوفاة
    As testemunhas dizem que o corpo não foi tocado, e a estimativa da hora da morte foi há três dias. Open Subtitles الزرقة تعني أن الجثة لم يتم تحريكها, وأقدر زمن الوفاة أن يكون قبل ثلاثة أيام.
    A hora da morte foi entre as 10 e as 14 horas. Open Subtitles زمن الوفاة بين العاشرة صباحاً والثانية ظهراً
    Pela temperatura, a hora da morte foi entre 02h e 04h. Open Subtitles درجة حرارة الكبد تضع زمن الوفاة بين الساعة الثانية والرابعة صباحاً
    Pela lividez, a hora da morte está entre 21h e 23h de ontem. Open Subtitles أضع زمن الوفاة بين التاسعة والحادية عشرة ليلة أمس
    A médica legista coloca a hora da morte entre as 20h e as 23h. Open Subtitles الفاحص الطبي يضع زمن الوفاة ما بين الثامنة والحادية عشرة مساءً
    Mas ouçam isto, ela não só chegou depois da hora da morte, como ainda está lá. Open Subtitles ليست فقط وصلت بعد زمن الوفاة ماتزال هناك
    O relatório do médico-legista regista a hora da morte como às 19h30. Open Subtitles " الفاحص الطبي حدد زمن الوفاة 7: 30 " كولومبو
    Esperava que me desses uma Hora do óbito exata. Open Subtitles كنت آمل أن أحصل على زمن الوفاة بدقة
    Hora do óbito, 18:57. Open Subtitles زمن الوفاة السابعة إلا ثلاث دقائق مساءً
    Hora do óbito, 12:26. Open Subtitles زمن الوفاة الثانية عشرة و 26 دقيقة
    Excepto por isto, uma incisão perimortem na ponta distal do rádio direito. Open Subtitles بإستثناء هذا... شق قرابة زمن الوفاة للنهاية السفلية لعظم الكعبرة الأيمن.
    A vítima também tem fracturas perimortem de espancamento. Open Subtitles توجد على الضحية أيضاً كسور قرابة زمن الوفاة متربطة بالتعرض للضرب.
    Normalmente determinamos o tempo da morte baseado na lividez mas o fogo comprometeu o corpo. Open Subtitles نحن عادةً نقرر زمن الوفاة إستناداً للشحوب لكن الحريق تعرض الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more