"زنزانتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua cela
        
    • sua cela
        
    • de cela
        
    • a cela
        
    • vossas celas
        
    • vossa cela
        
    • tua masmorra
        
    • a tua
        
    E a tua cela não era abafada, meu cabrão? Open Subtitles وكم كانت مساحة زنزانتك في السجن أيها اللعين؟
    Mais tarde vais receber um pacote na tua cela. Vai da minha parte e preciso que o uses, está bem? Open Subtitles في وقتٍ لاحق اليوم ، ستصلك أشياء إلى زنزانتك ، ستكون مني ، أريدك أن تستخدمها ، حسناً؟
    Achas que serei estúpido ao ponto de acabar na tua cela? Open Subtitles تظنني غبي .. لأنتهي في زنزانتك القديمة عندما ننتهي ؟
    Prefere a sua cela, Alteza? - 3PO, 3PO. Open Subtitles يبدو أنكِ تريدين أن تعودي إلى زنزانتك, سموك
    ...é-lhe permitido um livro na sua cela, além da Bíblia. Open Subtitles ،أنت مسموح لك بكتاب واحد في زنزانتك بالإضافة إلى الكتاب المقدس
    Temos perguntas sobre o teu velho colega de cela. Open Subtitles فقط لدينا بضع أسئلة عن زميل زنزانتك القديم
    Vais gostar da tua cela. É virada para leste e tem uma grande vista do amanhecer. Open Subtitles ستحب زنزانتك إنها تواجه الشرق و لديها منظر رائع لشروق الشمس
    Então acho que Jesus me pôs na tua cela por um motivo. Open Subtitles أعتقد ان يسوع ارسلني الي زنزانتك لسبب وجيه
    Sim, tu, Borden, sentado na tua cela, lendo o meu diário, esperando a tua morte, pelo meu homicídio. Open Subtitles نعم انت يا بوردن و انت تجلس هناك في زنزانتك تقرأ مفكرتي و تنتظر إعدامك
    Se formos pela tua cela, perdemos a vantagem. Open Subtitles و إن رحلنا من زنزانتك فلن يكون أمامنا وقت نسبقهم به
    Mais tarde vais receber um embrulho na tua cela. Open Subtitles ستصلك اليوم في وقت لا حق رزمة إلى زنزانتك
    A tua cela deve ter uma boa vista do guarda que eu vi ontem. Open Subtitles لا بد أن زنزانتك توفر رؤية جيدة للحارس الذي رأيته البارحة
    A dinamite matá-los-á, mas aposto que a tua cela vai ficar óptima. Open Subtitles سوف تقوم بقتلهم ولكنى سابقى زنزانتك بخير
    Queria saber se é verdade que, quando a advogada foi ver-te à prisão e disse que queria provar a tua inocência, a mandaste embora e voltaste para a tua cela. Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن وأخبرتك بأنها ترغب بإثبات برائتك فتركتها وذهبت إلى زنزانتك
    Entendeste isto na tua cela, não foi, professor? Open Subtitles لقد اكتشفت هذا في زنزانتك, أليس كذلك, أيها الأستاذ ؟
    Óptimo. É melhor voltar à sua cela. Open Subtitles أوه حسنٌ, من الأفضل أن أعيدكَ إلى زنزانتك
    Pelas próximas 36 horas, o guarda ficará ao lado de sua cela. Open Subtitles لل 36 ساعة القادمة سيبقى هناك حارس على باب زنزانتك
    O psicólogo da prisão redecorou a sua cela. Open Subtitles لقد أرسلنا طبيب السجن النفسي للتو ليعيد تجديد زنزانتك
    Lembre-se, regra número um na cadeia... cuide sempre do seu companheiro de cela. Open Subtitles فقط تذكر, قاعده رقم 1 فالسجن : , دائماً تعتني بشريك زنزانتك
    - Vai voltar para a cela. - Não vou! Não vou a lado nenhum! Open Subtitles .. انت ستعود إلى زنزانتك لن أعود إلى زنزانتي
    Foi o Tex quem vos soltou das vossas celas. Open Subtitles " تكس " هو من حررك من زنزانتك.
    Como posso saber das intenções do rei estando trancada na vossa cela fétida? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بما يدور في عقل الملك و انا محبوسة في زنزانتك العفنة
    Normalmente ficas mais entusiasmado quando te venho visitar na tua masmorra. Open Subtitles عادةً ما تكون أكثر اندفاعاً حينما آتي لزيارتك في زنزانتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more