Só depois de ela casar com este inglês é que consegui dar com ela. | Open Subtitles | هو كان فقط بعد زواجها من ذلك الرجل الإنجليزي لم أكتشف أين هي |
Dizer que vir conosco tem mais futuro que se casar com Waldrip. | Open Subtitles | إختطافنا لها سيضمن مستقبلها أكثر من زواجها من رجلٍ يدعى (والدريب). |
Mas ficou provado que o seu casamento com Sr. Vole era fraudulento e bígamo. | Open Subtitles | و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر |
Haveis admitido que tivestes relações carnais com a rainha antes do seu casamento com o rei. | Open Subtitles | لقد اعترفت بحقيقة انك قمت بهتك عرض الملكة قبل زواجها من الملك |
Gostaria que a sua filha se casasse com um pobre? | Open Subtitles | و لو كان لك إبنة، هل تمانع زواجها من رجل فقير؟ |
Acho que a única coisa que ela fez que ele não aprovou foi quando se casou com o Dean. | Open Subtitles | أظن أن الشيء الوحيد الذي فعلته ولم يرضيه كان زواجها من دين. |
E ela disse-me que o casamento com o marido dela não tinha sido mais que um encontro de mentes. | Open Subtitles | و أخبرني بأن زواجها من زوجها* *لم يكن سوى أنهم منسجمين كلاهما |
Para garantir paz e lucro para todos, arranjou o casamento dela com esse homem. | Open Subtitles | لضمان السلام والربح بعد كل شيء لقد رتبت زواجها من هذا الرجل |
Mas a família arranjou-se para a casar com o Lan-Ting. | Open Subtitles | ولكن أسرتها رتبت لها زواجها من (لان تينج). |
E se casar com o Louis vai fazer isso, então é isso que vai acontecer. | Open Subtitles | (وإن كان زواجها من (لويس ...سيحقق لها سعادتها إذًا فهذا الذي سيحدث |
Não acredito que não tenhais tido relações carnais com a rainha depois do seu casamento com o rei. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك لم تقم بإقامة علاقة جسدية مع الملكة بعد زواجها من الملك |
- E na sua opinião, a sua irmã tem sofrido ao longo do seu casamento com este homem? | Open Subtitles | و في رأيك هل عانت شقيقتك بسبب زواجها من هذا الرجل؟ |
Com isto, a Susan começou a pensar no seu casamento com o Karl... | Open Subtitles | وبتلك الكلمة، بدأت (سوزان) بتذكّر .. (زواجها من (كارل |
Faltava algo à minha mãe para que o meu pai se casasse com ela. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن أكذب أمي كانت تتغيب عن ذلك الشيء بشأن زواجها من أبي |
Ela já se casou com o rei da Escócia. | Open Subtitles | لقد تم زواجها من ملك أسكتلندا |
Mas isso não pode acontecer até que o casamento com Arthur esteja consumado. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لهذا أن يحدث حتى يكتمل زواجها من (آرثر) |
Não acredito que a Blair seguiu em frente com o casamento com o Louis. | Open Subtitles | لا أصدّق أن (بلير) قد أتمّت... زواجها من (لويس... ). |
Usando o casamento dela com o Príncipe para justificar... | Open Subtitles | يستخدم زواجها من الأمير ريتشارد ليبرر |
Acabei com o casamento dela com o meu irmão. | Open Subtitles | -لقد تسببت في انفصال زواجها من شقيقي |