Já fizemos mais de 500 casamentos desde que abri a agência. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي أكثر من 500 زواجِ منذ أن فَتحتُ محلي |
Fui ordenado sacerdote, por correspondência, na igreja da Luz e Poder Celestial Limitada, com legitimidade para celebrar casamentos legais em qualquer lado. | Open Subtitles | كما ترين, أنا الآن مندوب بريدي كاهن في كنيسةَ القوة والضوء السماوي المتحدين يمكنني وبشكل قانوني تأدية مراسيم زواجِ في أي مكان |
Eu sei, mas poderias comparar os casamentos. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مثل a مقارنة زواجِ. |
A Lois e eu vamos ter uma semana de aconselhamento matrimonial. | Open Subtitles | لويس وأنا أَختارُ في الإسبوع إستشارة زواجِ. |
É um conselheiro matrimonial que às vezes me ajuda com a minha coluna. | Open Subtitles | هو a مستشار زواجِ بأنّني أَستعملُ لمُسَاعَدَتي بعمودِي. |
Senhora, preciso da minha certidão de casamento hoje. | Open Subtitles | سيدتي، أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ لدي ترخيص زواجِ اليوم |
Passar uma semana com um conselheiro matrimonial. | Open Subtitles | لمدّة إسبوع مَع a مستشار زواجِ. |
E conheceu uma senhora. E teve um bom bolo de casamento. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ قابل سيدةً، واستمتع بكعكة زواجِ جميلة |
Vá lá... é só um jantar, não é uma proposta de casamento. | Open Subtitles | -انه فقط عشاء، لَيسَ إقتراح زواجِ. |
Certidão de casamento. Vou me casar com a Jeanne. | Open Subtitles | ترخيص زواجِ سَأَتزوّجُ جين |