Sendo um arco-íris de uma tempestade mágica, acham que há mesmo um pote de ouro no final? | Open Subtitles | نظرًا لأن ذلك قوس قزح صنيع زوبعة سحريَّة، ألا تفترض وجود وعاء ذهبيّ في طرفه؟ |
- O Alan está cá de férias. Bem me pareceu ver uma tempestade por aí. | Open Subtitles | نعم إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى نمو زوبعة |
Isso é tempestade num copo d'água... muito barulho por nada. | Open Subtitles | انها مجرد زوبعة فى فنجان شاء الكثير من اجل لاشئ |
Paramos um tornado uma vez, não podemos fazer vento? | Open Subtitles | لقد أوقفنا زوبعة ذات مرة ألا نستطيع أن ندفع بعض الهواء؟ |
Por "tempestade fixe", quer dizer um Ciclone que vai arrancar esta torre do edifício? | Open Subtitles | لو بقولك "عاصفة لطيفة" تقصدين زوبعة مروّعة ستقتلع هذه السقيفة من سطح المبنى، فالجواب لا. |
E antes que eu me recuperasse, o teu marido arrastou-me, para um turbilhão de pânico porque tu foste descuidada. | Open Subtitles | , وقبل أن ألتقط أنفاسي أستدعاني زوجكِ إلى زوبعة من الرعب بسبب مشاكلك |
Há um furacão engolidor de barcos e aviões 24 horas por dia. | Open Subtitles | ، هنالك زوبعة آكلة للطائرات والقوارب على مدار الساعه |
Um vórtex, que como um redemoinho, engole as forças do mal para sempre. | Open Subtitles | حيث مسكن الملعونون؛ دوامة، مثل زوبعة عظيمة، |
Não podes. O último embate acertou no Portal. - Aterrarias numa tempestade de fogo. | Open Subtitles | الضربة الاخيرة كانت امام البوابة , ستسير عبر زوبعة نارية |
Caso contrário, vou ter de ir até aí, despejar uma tempestade de fogo sobre vós. | Open Subtitles | وإلا سوف آتي إليك سوف أنزل زوبعة نارية عليك |
Tem uma tempestade de merda em mãos, não é, Sr. Tesoureiro? | Open Subtitles | يا لها من زوبعة هوجاء تعصف بك يا أمين الخزينة! |
Podemos sentir uma grande tempestade e alguma chuva, mas o furacão não chega aqui. | Open Subtitles | ربما تأتينا ,زوبعة قوية,بعض المطر لكن لا يمكن للإعصار أن يصل إلينا هنا |
Uma tempestade em copo de água. | Open Subtitles | انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض. |
Está na primeira página! É uma tempestade num copo d'água. | Open Subtitles | لقد كان على الغلاف - إنها زوبعة في فنجان - |
-A nuvem do tornado vai à frente. -A nuvem do tornado? | Open Subtitles | أعتقد أن الزوبعه السحابية إلى الأمام في الأعلى - زوبعة سحابية؟ |
Só andei às cambalhotas no tornado | Open Subtitles | أنا نسج في وسط زوبعة |
Acabaram de anunciar um alerta de tornado na cidade de Delaware. | Open Subtitles | (لقد أعلنوا عن زوبعة في مقاطعة (ديلاور |
Decidi chamar-lhe Ciclone da Sesta. | Open Subtitles | "أنا سأسميه "زوبعة وقت النوم |
Urna característica distinta da atmosfera de Júpiter é a "Grande Mancha Vermelha", um turbilhão gigante com uma posição fixa. | Open Subtitles | ميزة خارجية مميزة جدا لكوكب المشتري هي البقعة الحمراء الكبري زوبعة ضخمة مع موضع ثابت |
Se está, anda a passear um furacão. | Open Subtitles | لو كان كذلك , فإنّه يركب زوبعة |
Tem sido um redemoinho, não tem, cara linda? | Open Subtitles | كانت مثل زوبعة ريح تهب في وجهك الأحمق أليس كذلك ؟ |
Talvez isto seja um soluço cósmico. Talvez corrija o seu percurso por si mesma. | Open Subtitles | لربما هذه زوبعة كونية، لربما سيقوم الكون بمعالجة الأمر بنفسه |