"زوجاتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossas mulheres
        
    • nossas esposas
        
    • as esposas
        
    • pelas
        
    • nossos
        
    Olha, e se fizéssemos mesmo, o que as nossas mulheres pensam que estamos a fazer? Open Subtitles اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    Quando levamos as nossas mulheres e filhas aos churrascos da companhia, não vejo ninguém a chamá-las esse nomes. Open Subtitles أتعلمون عندما نأخذ زوجاتنا و بناتنا إلى نزهة أو حفلة شواء لا أسمع
    Agora poderíamos estar em casa, na cama, com as nossas mulheres. Open Subtitles وأننا سنكون من المحتمل الأن في البيت ,وفي السرير الأن مع زوجاتنا
    Com as nossas esposas e filhos. Uma vez fora da cidade, deixem comigo. Open Subtitles مع زوجاتنا واطفالنا وحالما نغادر المدينة ساتولى زمام الامور
    "Porque tivemos alguns problemas, acabamos nos perdendo por causa de nossas esposas, elas não conseguiam se entender". Open Subtitles لأننا واجهنا بعض المشكلات لأن زوجاتنا لم تتمكنا من الوقوف سوياً
    Talvez nalguma destas noites poderíamos sair para jantar com as esposas. Open Subtitles ربما ذات مساء يمكننا تناول العشاء سوياً مع زوجاتنا
    Vamos embora antes que as nossas mulheres descubram que vamos para uma pescaria. Open Subtitles فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك
    - Ouça-me! Conhece o tamanho desta nave e não faz ideia de onde a sua mulher... as nossas mulheres possam estar. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن مكان تواجد زوجتك أو زوجاتنا المحتمل
    Porque pensa que batemos nas nossas mulheres e filhos como animais? Open Subtitles لم تعتقدون بأنّا نضرب زوجاتنا وأطفالنا كالحيوانات؟
    Só nós é que tocamos nas nossas mulheres quando elas não nos deixam. Open Subtitles نحن فقط من نلمس زوجاتنا حيث لا يردن أن يتم لمسهم
    A liberdade são as nossas casas, as nossas mulheres, os nossos filhos, a nossa fé. Open Subtitles الحرية هي موطننا زوجاتنا ، أطفالنا ، إيماننا
    Achas que as nossas mulheres nos estão a olhar? Open Subtitles هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟ أجل , بالتأكيد –.
    Acho que as nossas mulheres gastaram um bocado. Sim. Open Subtitles ـ أظن زوجاتنا أنفقوا بعض المال ـ أجل
    Devíamos reunir-nos um dia destes e jogar uma partida com as nossas mulheres. Open Subtitles لابد أن نلتقي مجدداً نلعب قليلاً مع زوجاتنا
    As nossas esposas são amigas, os nossos filhos vão à mesma escola. Open Subtitles زوجاتنا صديقات، وأولادنا يرتادون المدرسة الكاثوليكية ذاتها
    As nossas esposas são amigas, os nossos filhos andam na mesma escola católica. Open Subtitles زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية
    Nem mesmo as nossas esposas podem saber a verdade sobre as missões. Open Subtitles حتى زوجاتنا لا تستطيع معرفة الحقيقه عن مهمتنا
    Nós pedimos às nossas esposas que controlem os ciúmes todos os dias. Open Subtitles فأن نحنُ نطلب مِن زوجاتنا بأن يتجاهلوا غيرتهم يومياً
    Pensava que hoje não trazíamos as esposas. Open Subtitles ظننت أننا لن نجلب زوجاتنا الليلة على السيرة..
    Pensei que um avião seria um sitio seguro onde podemos estar juntos sem sermos vistos pelas nossas esposas. Open Subtitles أنا فقط فكرة أن الطائرة مكان آمن حيث أنت وأنا يمكننا التسكع وألا ترانا زوجاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more