"زوجها في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marido no
        
    • o marido na
        
    • marido em
        
    • o seu marido na
        
    • o marido é
        
    • ao marido pelo
        
    • marido estava em
        
    • marido dela está no
        
    As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    - Quem guarda o marido no congelador? Open Subtitles أي امرأةٍ هذه تُبقي جثة زوجها في المجمد ؟
    Nunca pensei que uma mulher que mata o marido na câmara nupcial seria tão excitante. Open Subtitles لن تتخيل ان امرأة تقتل زوجها في غرفة الزفاف تكون مثيرة هكذا
    As notícias da recuperação de Aurélio chegam ao Egito e a Imperatriz Faustina sabe ter de confrontar o marido na Germânia. Open Subtitles مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا
    Mas nunca desrespeitou o marido em público. Open Subtitles ولكنها لم تقاطع كلام زوجها في العلن أيضاً
    - Aqui a Rainha da Honestidade precisa de alguém que finja ser o seu marido na reunião escolar. Open Subtitles ملكة الأمانة هنا تحتاج أحد ليتظاهر بأنه زوجها في التجمع الدراسي
    A Karen já se encontra mentalmente frágil quando o marido é morto, entra numa discussão muito acesa com os sogros, no funeral, entra numa espiral de autodestruição, envenena o Jesse e enterra-o no quintal, perto da cerca. Open Subtitles كارين " هشة عقلياً عندما قتل زوجها " لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة
    Ela queria fazer uma surpresa ao marido pelo décimo aniversário deles. Open Subtitles أرادت أن تفاجئ زوجها في ذكراهم العاشرة.
    Enquanto o marido estava em coma, era tabu e excitante, mas agora que não há problema em estarem juntos, a relação não tem faísca. Open Subtitles عندما كان زوجها في غيبوبة كانت علاقتكما محرّمة ومثيرة لكن بما أنّه أصبح لا بأس في بقائكما معاً الآن فقد اختفت المفاجآت في العلاقة
    O marido dela está no exército normal. Open Subtitles ان زوجها في الجيش العادي
    Foi a senhora que guardou o marido no congelador? Open Subtitles أأنتِ هي السيده التي وضعت زوجها في مجمدها ؟
    Ela perdeu o marido no acidente. Open Subtitles لقد فقدت زوجها في الحادث
    Ela veio à procura do marido no 227. Open Subtitles لقد أتت إلي زوجها في 227
    Ei, eu conheço uma miúda que conheceu o marido no Tinder. Open Subtitles أعرف فتاة قابلت زوجها في (تيندر)
    A Sra. Riddock jura que olhou e viu o marido na rede com uma mulher loura. Open Subtitles لكن السّيدة رددوك تقسم حذّرت النافذة... ورأى زوجها في الأرجوحة مع الإمرأة الشقراء.
    Ela afirma que espreitou pela janela e viu o marido na rede com uma loura. Open Subtitles تدّعي بأنّها حذّرت النافذة ورأت زوجها في الأرجوحة... بالأشقر. [لحاء]
    Pergunta-lhe porque é que ela nunca visitou o marido em Fox River. Open Subtitles اسأليها لماذا لم تقم قط "بزيارة زوجها في "فوكس ريفر
    Meritíssimo, ele quer que ela humilhe o marido em público! Open Subtitles إنه يريدها أن تسيئ إلى زوجها في العلن؟
    Executaram-na por salvar o seu marido na guerra. Open Subtitles هي حوكمت بالموت لمحاولتها أنقاذ زوجها في الحرب. - أيّ حرب؟
    Depois conheço a irmã gémea suburbana dela, que é traficante de droga, e o marido é preso e a polícia lixa-o. Open Subtitles ومن ثم ألتقي بتوأمها ساكنة الضواحي، تاجرة المخدرات... ويُرمى زوجها في السجن والشرطة تغدق عليه التهم بمجون
    Ela queria fazer uma surpresa ao marido pelo décimo aniversário deles. Open Subtitles أرادت أن تفاجئ زوجها في ذكراهم العاشرة.
    A filha dela estava lá, mas o marido estava em Las Vegas em negócios. Vai regressar no primeiro voo. Open Subtitles كانت ابنتها هُناك لكن زوجها في (فيغاس) لأجل عمل.
    O marido dela está no Michigan. Open Subtitles زوجها في (ميشيقان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more