| As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. | TED | تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه. |
| - Quem guarda o marido no congelador? | Open Subtitles | أي امرأةٍ هذه تُبقي جثة زوجها في المجمد ؟ |
| Nunca pensei que uma mulher que mata o marido na câmara nupcial seria tão excitante. | Open Subtitles | لن تتخيل ان امرأة تقتل زوجها في غرفة الزفاف تكون مثيرة هكذا |
| As notícias da recuperação de Aurélio chegam ao Egito e a Imperatriz Faustina sabe ter de confrontar o marido na Germânia. | Open Subtitles | مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا |
| Mas nunca desrespeitou o marido em público. | Open Subtitles | ولكنها لم تقاطع كلام زوجها في العلن أيضاً |
| - Aqui a Rainha da Honestidade precisa de alguém que finja ser o seu marido na reunião escolar. | Open Subtitles | ملكة الأمانة هنا تحتاج أحد ليتظاهر بأنه زوجها في التجمع الدراسي |
| A Karen já se encontra mentalmente frágil quando o marido é morto, entra numa discussão muito acesa com os sogros, no funeral, entra numa espiral de autodestruição, envenena o Jesse e enterra-o no quintal, perto da cerca. | Open Subtitles | كارين " هشة عقلياً عندما قتل زوجها " لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة |
| Ela queria fazer uma surpresa ao marido pelo décimo aniversário deles. | Open Subtitles | أرادت أن تفاجئ زوجها في ذكراهم العاشرة. |
| Enquanto o marido estava em coma, era tabu e excitante, mas agora que não há problema em estarem juntos, a relação não tem faísca. | Open Subtitles | عندما كان زوجها في غيبوبة كانت علاقتكما محرّمة ومثيرة لكن بما أنّه أصبح لا بأس في بقائكما معاً الآن فقد اختفت المفاجآت في العلاقة |
| O marido dela está no exército normal. | Open Subtitles | ان زوجها في الجيش العادي |
| Foi a senhora que guardou o marido no congelador? | Open Subtitles | أأنتِ هي السيده التي وضعت زوجها في مجمدها ؟ |
| Ela perdeu o marido no acidente. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجها في الحادث |
| Ela veio à procura do marido no 227. | Open Subtitles | لقد أتت إلي زوجها في 227 |
| Ei, eu conheço uma miúda que conheceu o marido no Tinder. | Open Subtitles | أعرف فتاة قابلت زوجها في (تيندر) |
| A Sra. Riddock jura que olhou e viu o marido na rede com uma mulher loura. | Open Subtitles | لكن السّيدة رددوك تقسم حذّرت النافذة... ورأى زوجها في الأرجوحة مع الإمرأة الشقراء. |
| Ela afirma que espreitou pela janela e viu o marido na rede com uma loura. | Open Subtitles | تدّعي بأنّها حذّرت النافذة ورأت زوجها في الأرجوحة... بالأشقر. [لحاء] |
| Pergunta-lhe porque é que ela nunca visitou o marido em Fox River. | Open Subtitles | اسأليها لماذا لم تقم قط "بزيارة زوجها في "فوكس ريفر |
| Meritíssimo, ele quer que ela humilhe o marido em público! | Open Subtitles | إنه يريدها أن تسيئ إلى زوجها في العلن؟ |
| Executaram-na por salvar o seu marido na guerra. | Open Subtitles | هي حوكمت بالموت لمحاولتها أنقاذ زوجها في الحرب. - أيّ حرب؟ |
| Depois conheço a irmã gémea suburbana dela, que é traficante de droga, e o marido é preso e a polícia lixa-o. | Open Subtitles | ومن ثم ألتقي بتوأمها ساكنة الضواحي، تاجرة المخدرات... ويُرمى زوجها في السجن والشرطة تغدق عليه التهم بمجون |
| Ela queria fazer uma surpresa ao marido pelo décimo aniversário deles. | Open Subtitles | أرادت أن تفاجئ زوجها في ذكراهم العاشرة. |
| A filha dela estava lá, mas o marido estava em Las Vegas em negócios. Vai regressar no primeiro voo. | Open Subtitles | كانت ابنتها هُناك لكن زوجها في (فيغاس) لأجل عمل. |
| O marido dela está no Michigan. | Open Subtitles | زوجها في (ميشيقان) |