"زوجها كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o marido estava
        
    • o marido era
        
    • marido dela era
        
    • seu marido era
        
    • O marido dela foi
        
    • marido era um
        
    • o marido dela estava
        
    Ela não vai dizer aos polícias que o marido estava... a foder... Open Subtitles تريد أن تتعامل مع الموقف لذلك لن تخبر الشرطة أن زوجها كان
    Por que lhe disseste que o marido estava vivo quando foi para a caixa? Open Subtitles لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟
    Ela está aqui, e diz que o marido era um santo. Open Subtitles انها هنا في الوقت الحالي. تقول ان زوجها كان قديساً.
    Uma senhora muito piedosa que nos vinha visitar. o marido era militar. Open Subtitles امرأة متدينة اعتادت أن تزورنا، زوجها كان في الجيش
    O marido dela era tão miserável. Traiu-a com várias mulheres. Open Subtitles زوجها كان حقيرًا، يعبث مع عدة نساء آخريات
    Duvido que a sua lealdade esteja do nosso lado. O seu marido era um estudioso e um dissidente desviado. Open Subtitles أشكُ بأن تعاطفها قد يجعلها تكذِب علينا، زوجها كان عالم،وكان مُنشق سياسياً.
    O marido dela foi assassinado a sangue frio à frente dela, e tu estavas prestes a ir para a cadeia pelo crime. Open Subtitles زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة
    Então, o marido dela estava a ter um caso e tu apanhaste-o a trai-la? Open Subtitles إذاً زوجها كان يحظى بعلاقة غرامية، و أمسكت به وهو يخون؟
    o marido estava a negócios, em Seattle. Acabou de voltar. Open Subtitles زوجها كان في عمل في سياتل و لقد عاد للتو
    Ela pensava que o marido estava a ter relações sexuais com a dominadora. Open Subtitles إعتقدت أن زوجها كان يلعب إخفاء السوط مع معالجته للسيطره
    Ela descobriu que o marido estava a ter vários casos. Open Subtitles لقد اكتشفت أن زوجها كان يحظى بعدة علاقات غير شرعية
    Diz que o marido estava na garagem a beber e caiu para o lado. Open Subtitles قالت أن زوجها كان في الورشة يشرب ثم وقع
    - o marido estava fora da cidade? Open Subtitles - زوجها كان خارج البلدة متى تختفي؟
    Deveria tê-la poupado ao conhecimento de que o marido era um traidor mas tudo saiu numa torrente desenfreada, Open Subtitles سردت لها جزء من حكايتي وجب عليّ إخبارها أن زوجها كان خائناً
    Ele pensou que o marido era o ladrão. Open Subtitles وأعرب عن اعتقاده بأن زوجها كان اللص جوهرة.
    Mas não estou certo de que o advogado tenha considerado que o marido dela era bombeiro deste batalhão. Open Subtitles لكنني واثق أن محاميها يأخذ في الحسبان أن زوجها كان إطفائي في القسم
    O marido dela era corretor de mercadorias, ele estava no auge da vida. Open Subtitles اقصد أن زوجها كان سمسار سلع لقد كان في مقتبل العمر
    O seu marido era marinheiro, e ela quer ter tudo em ordem. Open Subtitles زوجها كان في البحرية،ولا تزال تحب كل شيء بأحسن حالاته
    E aqui está a chave, O marido dela foi assassinado há 2 meses. Open Subtitles و اليك النبأ السىء زوجها كان قتل منذ شهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more