"زوجها و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o marido e
        
    • marido e o
        
    • do marido e
        
    • o seu marido e
        
    • o marido dela e
        
    Levou-a, enquanto o marido e o filho estavam numa loja. Open Subtitles لقد خطفها عندما كان زوجها و ابنها في متجر
    Ela perdeu o marido e tentaram matá-la a noite passada. Open Subtitles ،لقد فقدت زوجها و أحد حاول قتلها ليلة أمس
    Mais coragem ainda para forjar a própria morte e abandonar o marido e o filho para protegê-los. Open Subtitles تطلب الأمر شجاعه أكثر لتزييف موتها و الإبتعاد عن زوجها و أبنها لحمايتهم
    Alguém meteu veneno no copo do marido e ela bebeu. Open Subtitles لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي
    Sim, a Assassina do Baú, assim a chamam, porque encontraram o seu marido e a sua amante mortos dentro do seu baú. Open Subtitles نعم, قاتلة الشنطة, كما تسمى لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها
    90 segundos depois, a esposa desce até ao porteiro, diz que um gajo matou o marido dela e fugiu. Open Subtitles بعد تسعون ثانية الزوجة تذهب للحارس و تقول شخص ما قتل زوجها و ثم هرب
    Esta manhã, ela e o carro desapareceram de uma mercearia, enquanto o marido e o filho estavam lá dentro. Open Subtitles هذا الصباح هي و سيارتها اختفوا من دكان بقالة صغير عندما كان زوجها و ابنها بالداخل
    Julia Child começou a aprender a cozinhar porque amava o marido, e adorava comida, e não sabia mais o que fazer consigo própria. Open Subtitles جوليا تشايلد بدأت تعلم الطبخ لأنها أحبت زوجها و أحبت الطعام و لم تعلم ماذا ستفعل غير ذلك
    "A autora, Sarah Carpenter, vive em Fort Wayne, Indiana, com o marido e melhor amigo, Mark, e a sua catatua, Stu". Open Subtitles "المؤلّفة "سارة كاربنتر " تعيش في "فورت وين" ،في "إنديانا "مع زوجها و صديقها المقرّب "مارك و ببغاواتهم أيضا
    Então, a compradora vai voltar dentro de uma hora com o marido e eu preciso dele. Open Subtitles لذا, الملآك سيعودون خلال ساعة مع زوجها. و سأحتاج إليه.
    o marido e filhos precisam que ela volte sã e salva. Open Subtitles و زوجها و اطفالها يحتاجون لعودتها للمنزل سالمة
    Provavelmente, está sozinha desde a morte do marido, e o analgésico não é o certo... Open Subtitles انها على الاغلب وحيدة منذ وفاة زوجها و تعيش على المسكنات و ليست فى عقلها السليم و
    Eu sei que são amigas dela, mas eu sou o marido e o médico dela. Open Subtitles أعلم أنكم أصدقائها لكنني زوجها و طبيبها.
    Recuperava o marido e o amante. Open Subtitles سوف تسترد زوجها و عشيقها فى آن واحد.
    Esta mulher deixa o seu marido e simula o seu próprio suicídio mas ao menos o marido vai receber o dinheiro do seguro. Open Subtitles هذه المرأة تركت زوجها و تدعي الانتحار لذا اقلها ان يحصل زوجها على نقود التأمين
    Sobre o marido dela e de como ele mentia em relação ao dinheiro dele. Open Subtitles عن زوجها و كيف يكذب بشأن أمواله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more