"زورا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Szura
        
    • Zora
        
    • falsamente
        
    • Zerum
        
    Não sei se nos levará a encontrar o Szura mas talvez haja um computador a bordo. Open Subtitles لا اعلم إذا كان هذا سيقربنا لإيجاد زورا ولكن ربما نجد كمبيوتر على القارب أو أي شئ أخر مالذي ستقوله ؟
    Pergunto se não será aquele tipo chamado Szura. O assassino híbrido da CIA. Open Subtitles (ربما ان هذا الرجل هو ماقاله لك (زورا هذا السفاح ذو الصبخه المخابراتيه ؟
    Para que o Szura possa passar a ser o rei top dos aliens? Open Subtitles إذن (زورا) يصبح بانه (الكلب الكبير) .. أو (ملك الكائنات الفضائيه) ؟ ؟
    E outra pessoa que Johnny via regularmente... era uma cartomante chamada Madame Zora. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا
    Deixe de ser bobo... Madame Zora era Margaret Krusemark. Open Subtitles لا تكن فلاحا ساذجا مدام زورا هى نفسها مارجريت كروسمارك
    A Monsanto acusou-nos falsamente de termos violado a sua patente e de quebra de contrato. Open Subtitles مونسانتو اتهم زورا لنا لانتهاك براءات الاختراع والاخلال بالعقود
    Zerum e eu fomos enviados para que os militarem ficassem com as mãos limpas. Open Subtitles زورا وأنا كنا مستأجرين حتى نجعل الجيش برئ من هذا
    Portanto, se encontrarmos o Szura tens algum plano para o que faremos com ele? Open Subtitles إذا عثرنا على (زورا) ألديك أيه خطه للتعامل معه ؟ ؟
    O Szura é tão perigoso como qualquer criatura que já tenha existido. Open Subtitles زورا )خطير كأي مخلوق مشى على سطح هذا الكوكب )
    Mas não penses que o Szura, o Underlay, ou até a Mariel não são uma ameaça. Open Subtitles ولكن لا تعتقد بأن (زورا ) , (أندرلاي ) أو حتى (ماريل ) ليسوا كتهديد
    Não são as minhas regras Derek, são do Szura. Open Subtitles (إنها ليست قوانينى .. يا (ديريك (إنها قوانين (زورا
    Szura e o furacão desapareceram mas os seus danos colectivos sentem-se por toda a parte. Open Subtitles (زورا) والإعصار إنتهوا ولكن دمارهم المُتجمع في كل مكان
    - Já lhe disse. Szura quer criar uma maioria. Open Subtitles لقد قلت لكِ بأن (زورا ) كان يريد أن يصنع الأغلبيه
    Porque, se o Szura tiver o que quer pode não restar Humanidade alguma. Open Subtitles لإنه إذا طبق (زورا ) طريقته فلن يعود هناك وجود للبشريه على الإطلاق
    Agências federais informaram que o Wolfe foi recapturado pela Zora, e está mantido sob controlo por uma nova tecnologia revolucionaria. Open Subtitles الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية.
    Um nova heroína nasceu, e o nome dela é Zora. Open Subtitles [لقد وُلِدَت بطلة جديدة، واسمها هو [زورا.
    Os interesses da Zora vão além de combater super-vilões. Open Subtitles اهتمامات [زورا] لا تقتصر على هزيمة الأشرار.
    A rapariga roxa, Zora, ela apanhou-o. Open Subtitles تلك الفتاة الأرجوانية، [زورا]، لقد نالت منه.
    A Janice não conseguiu, a Zora não conseguiu, eu parei-o. Open Subtitles لم تستطع (جانيس) أو (زورا) عمل ذلك أنا أوقفته
    Por me desfazer aos olhos de nossos pais, por arruinar minha vida, acusando-me falsamente, sim, meu irmão merece morrer! Open Subtitles لقد جعلتنى سئ فى نظر والدينا لقد اتهمتنى زورا ، وتسببت فى تدمير حياتى ..نعم ، فاخى يستحق ان يموت
    Ias confessar ou confessar falsamente, ou então... Open Subtitles اما انك كنت ستعترف بكل صدق او ستعترف زورا او بالواقع
    Sou a advogada que representa o Eddie Suarez..., o homem falsamente acusado da morte da Flora Hernandez. Open Subtitles انا محامية وامثل ادي سواريز الرجل الذي اتهم زورا بقتل فلورا هرنانديز
    E se Zerum vir para cá, é exactamente isso que vai acontecer. Open Subtitles ولو كان زورا في طريقه إلى هنا هذا بالضبط ما سيحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more