Não sei se nos levará a encontrar o Szura mas talvez haja um computador a bordo. | Open Subtitles | لا اعلم إذا كان هذا سيقربنا لإيجاد زورا ولكن ربما نجد كمبيوتر على القارب أو أي شئ أخر مالذي ستقوله ؟ |
Pergunto se não será aquele tipo chamado Szura. O assassino híbrido da CIA. | Open Subtitles | (ربما ان هذا الرجل هو ماقاله لك (زورا هذا السفاح ذو الصبخه المخابراتيه ؟ |
Para que o Szura possa passar a ser o rei top dos aliens? | Open Subtitles | إذن (زورا) يصبح بانه (الكلب الكبير) .. أو (ملك الكائنات الفضائيه) ؟ ؟ |
E outra pessoa que Johnny via regularmente... era uma cartomante chamada Madame Zora. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا |
Deixe de ser bobo... Madame Zora era Margaret Krusemark. | Open Subtitles | لا تكن فلاحا ساذجا مدام زورا هى نفسها مارجريت كروسمارك |
A Monsanto acusou-nos falsamente de termos violado a sua patente e de quebra de contrato. | Open Subtitles | مونسانتو اتهم زورا لنا لانتهاك براءات الاختراع والاخلال بالعقود |
Zerum e eu fomos enviados para que os militarem ficassem com as mãos limpas. | Open Subtitles | زورا وأنا كنا مستأجرين حتى نجعل الجيش برئ من هذا |
Portanto, se encontrarmos o Szura tens algum plano para o que faremos com ele? | Open Subtitles | إذا عثرنا على (زورا) ألديك أيه خطه للتعامل معه ؟ ؟ |
O Szura é tão perigoso como qualquer criatura que já tenha existido. | Open Subtitles | زورا )خطير كأي مخلوق مشى على سطح هذا الكوكب ) |
Mas não penses que o Szura, o Underlay, ou até a Mariel não são uma ameaça. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد بأن (زورا ) , (أندرلاي ) أو حتى (ماريل ) ليسوا كتهديد |
Não são as minhas regras Derek, são do Szura. | Open Subtitles | (إنها ليست قوانينى .. يا (ديريك (إنها قوانين (زورا |
Szura e o furacão desapareceram mas os seus danos colectivos sentem-se por toda a parte. | Open Subtitles | (زورا) والإعصار إنتهوا ولكن دمارهم المُتجمع في كل مكان |
- Já lhe disse. Szura quer criar uma maioria. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ بأن (زورا ) كان يريد أن يصنع الأغلبيه |
Porque, se o Szura tiver o que quer pode não restar Humanidade alguma. | Open Subtitles | لإنه إذا طبق (زورا ) طريقته فلن يعود هناك وجود للبشريه على الإطلاق |
Agências federais informaram que o Wolfe foi recapturado pela Zora, e está mantido sob controlo por uma nova tecnologia revolucionaria. | Open Subtitles | الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية. |
Um nova heroína nasceu, e o nome dela é Zora. | Open Subtitles | [لقد وُلِدَت بطلة جديدة، واسمها هو [زورا. |
Os interesses da Zora vão além de combater super-vilões. | Open Subtitles | اهتمامات [زورا] لا تقتصر على هزيمة الأشرار. |
A rapariga roxa, Zora, ela apanhou-o. | Open Subtitles | تلك الفتاة الأرجوانية، [زورا]، لقد نالت منه. |
A Janice não conseguiu, a Zora não conseguiu, eu parei-o. | Open Subtitles | لم تستطع (جانيس) أو (زورا) عمل ذلك أنا أوقفته |
Por me desfazer aos olhos de nossos pais, por arruinar minha vida, acusando-me falsamente, sim, meu irmão merece morrer! | Open Subtitles | لقد جعلتنى سئ فى نظر والدينا لقد اتهمتنى زورا ، وتسببت فى تدمير حياتى ..نعم ، فاخى يستحق ان يموت |
Ias confessar ou confessar falsamente, ou então... | Open Subtitles | اما انك كنت ستعترف بكل صدق او ستعترف زورا او بالواقع |
Sou a advogada que representa o Eddie Suarez..., o homem falsamente acusado da morte da Flora Hernandez. | Open Subtitles | انا محامية وامثل ادي سواريز الرجل الذي اتهم زورا بقتل فلورا هرنانديز |
E se Zerum vir para cá, é exactamente isso que vai acontecer. | Open Subtitles | ولو كان زورا في طريقه إلى هنا هذا بالضبط ما سيحدث هنا |