"زيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uniforme
        
    • fato
        
    Se a pequena Deirdre de repente aparecesse aqui maior que o uniforme de St. Open Subtitles اذا ظهرت ديردر الصغيرة هنا تخرج من زيها الموحد لسانت ماري وتسألني ما الذي سيحدث؟
    Eu sei. Estava fantástica com o uniforme e estava tão entusiasmada. Open Subtitles أعرف, لقد بدت مدهشة جدا في زيها الرسمي وهي كانت متحمسة جدا
    Bom, pode não ter importância, mas não gosto do uniforme salmão que ela usa. Open Subtitles حسناً , أريد أن أقول , أنني يثير أعصابي لون زيها الطبي
    Parecia tragicamente gira com aquele uniforme. Open Subtitles لقد كانت جذابة بشكل تراجيدي وهي مرتدية زيها.
    Ela olhou para o meu fato freneticamente e disse-nos as suas últimas palavras. Open Subtitles و تخبره بأنها ستتركه لقد إختار لي بدلة , تشابه زيها إلى حد كبير حتى أنه طابق كلماتي الأخيرة على كلماتها في ذلك الموقف
    Ou a usar o seu velho uniforme da claque enquanto lê revistas de arquitectura? Open Subtitles أو ترتدي زيها للتشجيع القديم وتقرأ مجلة هندسية
    Viste a cara dela quando a Stef entrou com o uniforme? Open Subtitles أ رأيت كيف كان يبدو وجهها عندما جائت ستيف في زيها الرسمي؟
    Mas ainda usa o uniforme, às vezes, se é que me entendem. Open Subtitles ولا تزال ترتدي زيها الرسمي أحياناً لو كنت تفهمني.
    Devolveu o uniforme ao Crestmont, onde trabalhei com ela. Open Subtitles أعادت زيها إلى دار كرستمونت حيث كنت أعمل معها
    Ela estava de uniforme, com ténis sem meias. Open Subtitles ... وقد كانت ترتدي زيها فقط، تنورة حذاء رياضي ...
    Esta aluna perdeu o uniforme. Open Subtitles تلك الطالبة فقدت زيها.
    Garganta cortada e sem uniforme. Open Subtitles قطعت حنجرتها وفقد زيها الرسمي
    Quando eu percebi que ela era o Malvado Mascarado, ele enfiou-se rapidamente no fato dela. Open Subtitles عندما أدركتُ أنها ...رجل القناع الشرير قام بإرتداء زيها بسرعه...
    A morada está aí. O fato está aqui. Open Subtitles هذا هو العنوان وهذا زيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more