Continuas a servir-te dos membros. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تستعملُ بالكاملُ كُلّ أطرافكَ. |
Continuas a pensar que a vida é um concurso de popularidade. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُفكّرُ بان الحياةَ مسابقة شعبيةِ. |
Inspector Chan, isto aconteceu há 48 horas, mas Continuas tão tenso. | Open Subtitles | المفتش تشان،لقد مضى 48 ساعة على الحادث ،وما زِلتَ متوتراً جداً. |
Segue tratando de apelar sua sentença a morte, negro? | Open Subtitles | أما زِلتَ تُحاوِلُ استئنافَ حُكمَ إعدامِكَ أيها الفتى الأسوَد؟ |
- Sim, e a bola branca continua embolsada. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ هنا،رجل؟ ما زِلتُ هنا، وتلك كرةِ النموذجِ ما زالَتْ |
E se você ainda está confusa, deixe com Deus. | Open Subtitles | وإذا ما زِلتَ مشوّشه إتركْ ذلك الى الله |
Eras o meu melhor amigo e Continuas a sê-lo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ صديقَي الأفضلَ، وأنت ما زِلتَ. |
Mas nunca pensamos que fossemos feitos um para o outro... eu descobri demasiado tarde Continuas na minha mente... | Open Subtitles | لَكنِّي مَا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا عَنى لبعضهم البعض... المتأخر جداً أَجِدُ أنت ما زِلتَ على بالي... |
Não me apertas a mão porque sou eu ou porque Continuas a não apertar mãos? | Open Subtitles | أنت لا تَهتزُّ لأنني أَو لأنك ما زِلتَ هَلْ لا يَتصافحُ؟ |
Estás a brincar comigo, Continuas a guardar o pijama dela? | Open Subtitles | أنت تَربّيني. أنت ما زِلتَ تَبقي بي جْي إس ها. |
Sim, mas Continuas a ser a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ صديقَي الأفضلَ. |
Continuas a insistir que não estás tenso? | Open Subtitles | ما زِلتَ تَصرُّ بأنّك لستْ متوتراً؟ |
Segue aqui, não é certo? | Open Subtitles | بالتأكيّد قُمت بذلك. أنتِ ما زِلتَ هنا، أليس كذلك؟ |
Segue destroçado pelo acidente de ônibus? | Open Subtitles | ما زِلتَ حزيناً حولَ حادثَة الحافلَة؟ |
Ao menos você Segue te vendo como uma merda. | Open Subtitles | على الأقّل ما زِلتَ تبدو كالحُثالة |
Mas o flanco esquerdo continua fraco. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ ضعيف على الجانبِ اليسارِ. |
A Sue é o novo Gary, e a Amy continua a ser a Amy. | Open Subtitles | لذا سو، غاري الجديد وأنت ما زِلتَ أيمي. |
- Jack, continua a cismar? | Open Subtitles | - جاك، هَلْ أنت ما زِلتَ مكتئبُ؟ |
Nós não deveríamos ter dito que você ainda está aqui? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ نُخبرَها بأنّك ما زِلتَ هنا؟ |
Então você ainda está gerente nenhum presidente. | Open Subtitles | لِهذا أنت ما زِلتَ مدير ولَيسَ مدير عامَّ. |
E a única razão pela qual ainda está a respirar é porque me estou a controlar para não voltar a fazer isso novamente. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |