"سأبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou
        
    • começo
        
    • Começarei
        
    • iniciar
        
    • começava
        
    • Vamos começar
        
    • começaria
        
    Vou começar o problema pelo meio, com 57 vezes 683. TED سأبدأ بهذه المسألة من المنتصف، 57 مضروبة بـ 683.
    Vou fazer algumas perguntas sobre como vocês se encontraram, quais os seus planos e coisas do gênero. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Velho, dê-ma o telefone, ou Vou começar a gritar. Open Subtitles أيها الرجل العجوز أعطينى الهاتف وألا سأبدأ بالصراخ
    começo por falar de trivialidades e depois Vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    começo por falar de trivialidades e depois Vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Só quero que saibas, começo o dia com muito stress. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف أنني سأبدأ يومي هذا بأرهاق.
    Agora, Começarei com um pequeno truque com uma moeda. Open Subtitles و الآن، سأبدأ بتعليمكِ بعض خدع العملة المعدنيّة
    Uma vez lá fora, Vou começar a matar de novo. Open Subtitles و عندما يخرج احدا منهم سأبدأ في القتل ثانية
    Depois eu Vou voltar para a universidade... e tirar a minha licenciatura. Open Subtitles و من ثم سأعود إلى المدرسة و سأبدأ بإنشاء عمل لي
    Se se chegarem mais perto, Vou começar a fazer estragos! Open Subtitles إذا اقتربتم أكثر من هذا سأبدأ بإحداث بعض الضرر
    Se fazem isto em todos os eventos desportivos, Vou começar a ir. Open Subtitles إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب
    Têm 5 segundos para saírem, ou começo a disparar. Open Subtitles لديكم 5 ثواني لتخرجوا أو سأبدأ بأطلاق النار
    Eu começo deste lado na camada seguinte, e depois repetimos na terceira. Open Subtitles سأبدأ الطبقة التالية من هذا الجانب وسنخيط الطبقة الثالثة بنفس الطريقة
    Se não acontecer nada até ao mês que vem, começo a... Open Subtitles إن لم يحصل شيء خلال الشهر القادم سأبدأ بتقديم ..
    Vou perguntar mais uma vez. Depois começo a disparar. Open Subtitles سأسأل مرة أخرى، وبعدها سأبدأ في إطلاق الرصّاص.
    Portanto, começo por mostrar apenas um diapositivo de tecnologia muito chato. TED لذلك سأبدأ بعرض شريحة تقنية مملة واحدة فقط.
    Aqui, começo por introduzir a ilustração do problema e pergunto imediatamente: Qual é o troço mais inclinado? TED فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟
    Começarei a verificar os registos de prisão, ver se consigo alguma correspondência. Open Subtitles سأبدأ بسحب سجلات السجن و ارى لو تمكنت من ايجاد مطابقة
    Está a olhar para o mapa. Vou iniciar a captura. Larga o saco. Open Subtitles ذكر أبيض خلفى تماماً انه ينظر للخريطة سأبدأ فى القبض عليه
    - Era. começava de novo num local novo, desistia da arquitectura. Open Subtitles سأبدأ حياتى فى مكان جديد، و أعتزل مهنة الهندسة.
    Afastem-se, ou Vamos começar a jogar corpos pela porta da frente. Ouviram? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Sabes, se fosse a ti, começaria a pensar como ele. Open Subtitles أتعرف، لو كنت مكانك، كنت سأبدأ في التفكير مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more