"سأبدأ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou começar a
        
    • começo a
        
    • Vou começar pelo
        
    Uma vez lá fora, Vou começar a matar de novo. Open Subtitles و عندما يخرج احدا منهم سأبدأ في القتل ثانية
    Preciso de acesso imediato, ou Vou começar a explodir portas. Open Subtitles يجب أن أدخل الآن ، سأبدأ في تفجير الأبواب
    Vou começar a entrevistar candidatos imediatamente. Preciso de ar fresco. Open Subtitles سأبدأ في مراجعة المرشحين فوراً. أحتاج بعض الهواء الطلق.
    Vou perguntar mais uma vez. Depois começo a disparar. Open Subtitles سأسأل مرة أخرى، وبعدها سأبدأ في إطلاق الرصّاص.
    Vou começar pelo armário. Daqui a 17 anos devo acabar. Open Subtitles سأبدأ في حجرة الملابس سأنتهي في غضون 17 سنة
    Não vai funcionar, Vou começar a construir por dentro. Open Subtitles الأمرُ لن ينجح ، وأنا سأبدأ . . في البناء ، كما أنهُ
    Estou a perder velocidade. Vou começar a perder altitude. Open Subtitles أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع
    Vou começar a fazer o jantar e a cozinha vai estar fechada por momentos. Open Subtitles سأبدأ في تحضير الغذاء وسيصبح المطبخ محرم الدخول
    Tu começas com esta parede seca... e eu Vou começar a arrancar aquele soalho na cozinha. Open Subtitles ستبدأ أنت مع هذا الجدار الجاف وأنا سأبدأ في إقتلاع تلك الألواح الأرضية القديمة في المطبخ
    - Não,Vou começar a ler já.. Open Subtitles انتظري الى ما بعد العشاء لا سأبدأ في قراءته فقط
    Qualquer dia Vou começar a falar abertamente sobre sexo e vocês não vão gostar. Open Subtitles في إحدى الأيام، سأبدأ في التحدث بعفوية عن الجنس ولن يعجبكما ذلك
    E se continuas a falar Vou começar a cobrar-te. E cobro mil dólares à hora. Open Subtitles . واصل الكلام و سأبدأ في إغراقك بالفواتير و وقتي يكلّف ألف دولار للساعة
    Não falas muito. Gosto disso. Vou começar a fazer isso. Open Subtitles أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا
    Agora, Vou começar a grampear as veias transitórias. Open Subtitles حسنا، الآن، سأبدأ في ربط الأوعية المشتركة.
    Sim, e brevemente Vou começar a cobrar. Open Subtitles نعم , وقريبا سأبدأ في طلب أجر منك مقابله
    Se me derem licença, Vou começar a tratar do contrato. Open Subtitles عفواً، إذا سمحت لي. سأبدأ في إعداد المستندات.
    Caso contrário, eu começo a gritar e todos os Walkers vão aparecer. Open Subtitles إلا سأبدأ في الصراخ و الأموات سيطبقون عليك
    Se não vieres aqui, começo a fazer amigos rapidamente. Open Subtitles لو لم أصعد للطابق العلوي سأبدأ في صناعة أصدقاء،سريعاً.
    Grite, e começo a matar inocentes. Open Subtitles سأبدأ في إيذاء الأبرياء إن أصدرتَ صوتًا.
    Vou começar pelo mercado italiano e depois disso lanço um alerta. Open Subtitles حسنا، سأبدأ في السوق الإيطالية بعد ذلك, سأضع نشرة في جميع النقاط
    Vou começar pelo escritório dele. Open Subtitles سأبدأ في مكتبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more