"سأبدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começo
        
    • vou começar
        
    • eu vou
        
    Da próxima, planeia melhor o massacre, ou começo por ti. Open Subtitles في المرة المقبلة، خطط للقتال بدقة أكثر وإلا سأبدا بك
    Ouve, na segunda começo no novo restaurante. Open Subtitles اسمعي ، يوم الاثنين سأبدا بوظيفة المطعم الجديد
    Enfim, meninas, amanhã começo a dar aulas na Universidade. Open Subtitles على أى حال , سأبدا غدا التدريس فى الجامعة
    Olha, Dennis, se não lutar, se não fizer algo, acho que vou começar a sentir-me como dantes. Open Subtitles انظر، دنيس ، اذا لم انتقم اذا لم افعل شئ اخشى أني سأبدا بالشعور بما مررت به من قبل
    vou começar a lavar a roupa. Recebeste o relatório original do médico-legista que te enviei? Open Subtitles أنا سأبدا الغسيل هل شاهدت النسخ الاصليه من تقرير الطبيب الشرعي؟
    E isso vai acontecer agora, ou eu vou começar a fazer buracos nas pessoas! Open Subtitles وهذا سيحدث الان او سأبدا بوضع الثقوب فى الناس يقصد قتل الناس
    - Alternamos. Eu começo. - Porque mataram o dinossauro? Open Subtitles سنأخذ أدوارا، سأبدا لماذا قتلت الديناصور؟
    É bom que tenhas uma boa história, ou começo a gritar. Open Subtitles يجب أن يكون لديك حجة قوية والا سأبدا بالصراخ
    Mas como não me contas o que lhe disseste, começo a desconfiar. Open Subtitles لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك
    Eu começo, e quando apontar para ti, cantas a tua parte. Open Subtitles , الآن , أنا سأبدا وعندما أشير إليك
    começo no sábado à noite e esperava que olhasses pelo Phoenix enquanto trabalho. Open Subtitles سأبدا في ليلة السبت, وكنت أرجو أن ... تراقبي فينيكس أثناء عملي
    Pois, até quero. começo eu. Open Subtitles أريد ذلك , سأبدا أولاً
    Eu começo. "Pythias faz um requerimento final ao tirano Dionísio Open Subtitles سأبدا وجّه (بيثياس) رجاءً أخيرا " (للطاغية (دايناسيوس
    - Andas na NYU? Eu começo no Outono. Open Subtitles (N.Y.U) ستذهب لجامعة أنا سأبدا هذا الخريف
    Então, começo pelos seus clientes. Open Subtitles اذا سأبدا مع عملائكم
    Tully. Chama-me Angela, ou começo a sentir a minha idade e ainda vou ser mais antipática. Open Subtitles نادني بـ(أنجيلا)، أو سأبدا بالشعور بكبر عمري، وأصبح أكثر إزعاجا.
    Quando o sol se puser, esta noite, vou começar uma rotina para ganhar resistência muscular. Open Subtitles عندما تنخفض الحرارة سأبدا في الاستعداد
    vou começar a planear a coreografia hoje à noite. Open Subtitles سأبدا بلوحة لتميم رقصتنا الليلة
    Chefe, vou começar os preparativos. Open Subtitles مهلا , رئيسه , وأنا سأبدا الإعداد.
    Bom, eu vou começar. Vocês encontraram-me, parabéns. Open Subtitles جيد،أنا سأبدا لقد عثرتم علي تــهانينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more